Geschichte der Sektion Literarische Kunst

"Ein Gedicht auf einem Felsen am American River gefunden" / Foto von Bruce Donehower

Ein nordamerikanisches Zoom-Meeting für die Sektion für literarische Künste und Geisteswissenschaften!

Am Sonntag, den 19. September 2021, um 13 Uhr Pazifikzeitveranstaltet das Kollegium der Sektion für literarische Künste und Geisteswissenschaften der Freien Hochschule für Geisteswissenschaft in Nordamerika eine Online-Veranstaltung für Freunde und Mitglieder der Sektion. Diese einstündige Zoom-Veranstaltung wird aus einem kurzen Überblick über die jüngsten Ereignisse in der Sektion bestehen, gefolgt von einer Podiumsdiskussion und etwas Zeit für Fragen und Antworten.

UPDATE (September 21, 2021): Das Treffen war ein Erfolg! Besuchen Sie diese Zusammenfassung, um mehr über die Veranstaltung zu erfahren. Weitere nordamerikanische Treffen der Sektion für literarische Kunst und Geisteswissenschaften sind in Planung. Senden Sie Ihre Kommentare und Vorschläge über das Kontakt Seite auf dieser Website.

Ein Gremium aus Mitgliedern des Kollegiums der Nordamerikanischen Sektion für literarische Künste und Geisteswissenschaften wird das Thema aus einer persönlichen Perspektive diskutieren:

"Wie unterstützt und inspiriert mein Lebensinteresse an der Anthroposophie meine Liebe zur Literatur und zu den Geisteswissenschaften und deren Ausübung? Wie beeinflusst mein Studium der Literatur- und Geisteswissenschaften mein Lebensinteresse an der Anthroposophie?"

Die Podiumsmitglieder sind Bruce Donehower (Kalifornien), Arie van Amerigen und Robert McKay (Kanada), Gayle Davis (Kalifornien), Fred Dennehy (New Jersey). Herbert Hagens (New Jersey) wird aus dem Publikum teilnehmen.

Kontaktieren Sie mich per E-Mail, wenn Sie die Zoom-Zugangsdaten für die Teilnahme an der Sitzung erhalten möchten.

Zur Vorbereitung dieser Veranstaltung habe ich einige Materialien zur Geschichte und zum Auftrag der Sektion für Literarische Kunst und Geisteswissenschaften zusammengestellt.

"Erzähl mir mehr . . ."

Jungfrau. Stundenbuch. 1470

Rudolf Steiners "Erste Ansprache" / Anmerkungen zum Verständnis der Sektion für Literatur und Geisteswissenschaften

Diejenigen, die die Beiträge auf dieser Website verfolgen, erinnern sich vielleicht daran, dass bei die Sektionssitzung am 6. März 2021haben wir uns erneut angesehen Rudolf Steiners "Erste Ansprache" - ein Vortrag, den Steiner 1889 in Wien gehalten hat und der den Titel trägt Goethe als Begründer einer neuen Wissenschaft der Ästhetik.

Christoph Lindenberg bezeichnet diesen Vortrag im Kapitel "Ästhetik" in Band 1 von Lindenbergs Steiner-Biographie als Rudolf Steiners "ersten". Ein weiterer Vortrag, der als Rudolf Steiners "erster" bezeichnet wird, ist derjenige vom 29. September 1900 in Berlin, der den Titel "Goethes geheime Offenbarung" trägt (Schmidt Nr. 0091). Es handelt sich um einen Vortrag, der vor Theosophen gehalten wurde. Von verwandter Bedeutung zu diesem Vortrag ist Goethes Märchen von der grünen Schlange und der schönen Lilie.

Beide "Ersten Ansprachen" befassen sich mit denselben Themen: Goethe und Schönheit.

Viel Aufmerksamkeit wurde Rudolf Steiners Letzter Ansprache von 1924 gewidmet, in der er sich mit Novalis und dem 21. Jahrhundert. Vergleichsweise weniger Aufmerksamkeit wurde der Ersten Ansprache gewidmet, in der Steiner über die Schönheit spricht. Die Schönheit ist natürlich besonders wichtig, so haben einige gesagt, für das Verständnis des Zwecks und der Identität der Sektion für die Literatur- und Geisteswissenschaften - im Deutschen als Sektion für die schönen Wissenschaften bekannt.

Sie können Rudolf Steiners Erste Rede "Goethe als Begründer einer neuen Wissenschaft der Ästhetik" lesen, indem Sie auf diesen Satz klicken.

Schönheit und ästhetische Theorie

Auch wenn das Thema in letzter Zeit in der amerikanischen Öffentlichkeit nicht so sehr im Mittelpunkt des Interesses steht, Schönheit und ästhetische Theorie sind wichtige Themen in der europäischen frühromantischen Literaturtradition, auf der und in der sich die Anthroposophie verortet. Wir haben dies bei unseren früheren Treffen diskutiert, wie zum Beispiel bei dem Treffen 14. Juni 2021, in der Fred Dennehy Owen Barfield vorstellte.

Es stellen sich Fragen: Warum hat Rudolf Steiner in der Ersten Ansprache von 1889 den Schwerpunkt auf die Schönheit gelegt? Oder, wenn wir es vorziehen, die Erste Adresse auf einen späteren Zeitpunkt zu datieren, kann man die gleiche Frage nach der Rolle der Schönheit in Goethes Märchen von der grünen Schlange und der schönen Lilie.

Schönheit und der Auftrag der Sektion für Literatur und Geisteswissenschaften

Als Rudolf Steiner nach der Weihnachtstagung der Stiftung den ersten Vorstand gründete, ernannte er Albert Steffen als Leiter der Sektion für Schöne Wissenschaften. Wir haben Albert Steffen und Steffens Schriften in den letzten zehn Jahren in unseren Sektionstreffen mehrfach diskutiert, wie zum Beispiel kürzlich am 13. Juni 2020, als wir uns mit Steffens Schriften über Novalis und Dante beschäftigten. Als Rudolf Steiner Albert Steffen zum ersten Leiter der Sektion für Schöne Wissenschaften ernannte, sagte er:

"Wir haben das Glück, in der Anthroposophischen Gesellschaft einen großartigen Vertreter der schönen Wissenschaften unter uns zu haben: Albert Steffen. Er ist nicht nur berufen, die Sektion für die schönen Wissenschaften zu leiten, sondern auch diesen Zweig der menschlichen Kreativität wieder zu beleben, der zum Schaden der Zivilisation in die Ecke gestellt worden ist."

- Rudolf Steiner; zitiert von Heinz Matile in "Albert Steffen und die schönen Wissenschaften" im Jahrbuch für Literatur und Geisteswissenschaften 2002

Rudolf Steiner hat viele Hinweise gegeben, die uns helfen zu verstehen, wie er sich die Arbeit der anderen Sektionen der Freien Hochschule für Geisteswissenschaft vorstellte, aber er hat nie einen Vortragszyklus gehalten, der sein Verständnis von der Arbeit der Sektion für die schönen Wissenschaften klärte. Und natürlich stößt auch der deutsche Name für diese Sektion bei den meisten Menschen auf Unverständnis, wenn sie ihn auf Englisch hören. "Schöne Wissenschaften? Say what? Ist das wie, äh, Goethe, der Aquarelle malt? Meint Steiner "belles-lettres"? Wahrscheinlich meinte er belle-lettres!"

Hm . . . Nun, nicht wirklich... In der Tat hatte er Schwierigkeiten, es herauszufinden. Hier ist Rudolf Steiner im Gespräch und denkt laut nach:

"Und dann müssen wir überlegen: Erstens etwas - ich habe es bereits [am 25. Dezember] erwähnt -, das in Frankreich vielleicht noch belles-lettres genannt wird. Ich weiß nicht, ob dieser Ausdruck noch aktuell ist. Nein? Das ist schade! Bis ins neunzehnte Jahrhundert hinein - dann verschwand er - sprach man in Deutschland von den schönen Wissenschaften, die das Schöne in die Sphäre des menschlichen Wissens, der Ästhetik, des Künstlerischen brachten. Es ist ganz bezeichnend, dass selbst in Frankreich der Ausdruck belles-lettres nicht mehr bekannt ist."

Kommentar des Publikums: "Académie des lettres!"

"Ja, aber die Schönheiten wurden ausgelassen. Und das ist der Hauptpunkt. Wir haben genug Wissenschaften . . aber schöne Wissenschaften! Ich weiß nicht, was die Wissenschaftler hier - vor allem die jüngeren - dazu sagen, aber wir sind hier in Dornach nicht nur mit der jüngsten Vergangenheit verbunden, sondern sogar mit der fernsten Vergangenheit. Und deshalb können und müssen wir hier eine Sektion für den Bereich schaffen, der in Frankreich Belletristik und in Deutschland Schöne Wissenschaften heißt, auch wenn wir später einen Titel dafür finden müssen, der der Welt besser gefällt - ich habe noch keinen gefunden.

- Rudolf Steiner; zitiert von Heinz Matile in "Albert Steffen und die schönen Wissenschaften" im Jahrbuch für Literatur und Geisteswissenschaften 2002

Könnte man aus diesen Äußerungen vermuten, dass Rudolf Steiner die unsere Sektion Schöne Wissenschaften als eine Sektion auf der Suche nach spiritueller Selbstfindung? Könnte man vermuten, dass er sich hier an die Dichter anlehnt?

Starke Worte!

Hier in Nordamerika, wo wir eine große Sprachgemeinschaft haben, Unsere Sektion hat sich den Namen "Sektion für Literatur und Geisteswissenschaften" gegeben. Manche glauben, dass dies zum Teil deshalb geschah, um die Verwirrung und Unklarheit einer wörtlichen Übersetzung des deutschen Namens zu vermeiden. Es ist interessant, dass der Name belles-lettres nicht gewählt wurde, obwohl die kanadische französischsprachige Gemeinschaft in der Sektion aktiv ist. Wie Steiner vorschlug, ist der Name belle-lettres vielleicht nicht ganz angemessen. Er verweist uns auf die Vergangenheit und nicht auf die Zukunft, meinte er. Es ist ein weiteres Relikt aus dem neunzehnten Jahrhundert. Jahrhundert oder der Blick zurück ist natürlich nichts Schlechtes! In der Tat tun wir das ständig, wenn wir Literatur lesen, nicht wahr? Wir vergleichen und kontrastieren alte Bücher und Gedichte, streiten uns über Details der Interpretation und machen ironische Witze - neben anderen Aktivitäten. Dazu gehören Übersetzung, Redaktion, Verlagswesen, wissenschaftliche Kritik, Geschichte, Kunstgeschichte, Medienwissenschaft, HTML, Linguistik, Ästhetik, Geisteswissenschaften, Philosophie, Wissenschaftstheorie, Schreibunterricht, Roman- und Gedichtunterricht, kritische Theorie ... Und die Liste ließe sich fortsetzen.

Alle nüchternen und würdigen wissenschaftlich-intellektuellen Beschäftigungen.

Aber vergessen wir nicht das Herz! Lasst uns das kreative Schreiben nicht vergessen! Vergessen wir nicht die Dichter, Romanciers und Dramatiker! Es ist interessant, dass die Person, die Steiner bei der Gründung der Sektion zur Leitung ernannte, in erster Linie ein kreativer Schriftsteller war.

"Die Deutschen sind übrigens ein seltsames Volk! Sie machen sich das Leben schwerer, als es sich gehört, indem sie überall nach tiefen Gedanken und Ideen suchen und sie in alles hineinlegen. -Gütiger Gott! Habt einmal den Mut, euch euren Eindrücken hinzugeben, lasst euch fesseln, bewegen, erheben ... aber haltet nicht immer alles für eitel, was nicht ein abstrakter Gedanke oder eine Idee ist!"

- Goethe, aus Gespräche mit Eckermann

Eine Geschichte der Sektion in Nordamerika

Für einen kurzen, aber umfassenden Überblick über die Geschichte der Sektion für die literarischen Künste und Geisteswissenschaften der Freien Hochschule für Geisteswissenschaft in Nordamerika, klicken Sie auf diesen Absatz. Diese Übersicht, die in den vergangenen Jahren von Marguerite Miller, war als Gedächtnisstütze für Mitglieder und Freunde der Sektion gedacht.

"Wer sind diese Leute? Warum bin ich hier?"

- Hamlet, Zeilen aus dem abgelehnten Manuskript

Im Laufe des Sommers habe ich mich persönlich noch einmal mit der Frage nach dem Zweck und der Tätigkeit der Sektion befasst. Ich habe in diesem Sommer Zeit damit verbracht, Auszüge aus GA 32 und Aufsätze aus dem Jahrbuch der Sektion 2002 erneut zu lesen. Der Titel des GA 32 in englischer Sprache ist "Methodische Grundlagen der Anthroposophie". Es ist eine Sammlung von Aufsätzen, die Rudolf Steiner in den 1880er und 1890er Jahren während seiner literarischen Periode geschrieben hat - jener Periode der Aktivität vor Rudolf Steiners Aktivität mit der Theosophie. Sie enthält die "Erste Rede", die ich bereits erwähnt habe.

Einige haben vorgeschlagen, dass diese literarische Periode von Rudolf Steiners Biographie ein guter Ort ist, um die Forschung zu beginnen, wenn wir die Annahmen verstehen wollen, die Rudolf Steiners Aussage zugrunde liegen, dass die schönen Wissenschaften sind "zum Schaden der Zivilisation" vernachlässigt worden.

Für den Rest des Jahres 2021 und dann für die Jahre 2023 und 2024 hoffe ich, dass wir uns weiter mit diesen Ersten Ansprachen und den dazugehörigen Schriften befassen werden - zusammen mit anderen Materialien, die den literarischen Kontext und den Hintergrund für das Verständnis unserer Sektion, ihren Sinn und Zweck, liefern. Ich hoffe, dass sich andere an dem Gespräch beteiligen!

Um das Gespräch in Gang zu bringen, habe ich für mich eine kurze Übersetzung der Einleitung zu GA 32 angefertigt.

Klicken Sie auf diesen Satz, um Rudolf Steiners Einführung in die Methodischen Grundlagen der Anthroposophie zu lesen.

Warnung auf dem Etikett: Rudolf Steiner schweift ab und verbringt einen beträchtlichen Teil dieser Einleitung mit der Diskussion über Ernst Haeckel.

"Kunst in der Natur" aus dem Werk von Ernst Haeckel

"Die Ontogenese rekapituliert die Phylogenese" Ex-queeze me?

Ernst Haeckel ist eine Person, die wir in unseren Sektionssitzungen noch nicht besprochen haben, die aber für den Literaturstudenten der "Schönheit" eine neugierige und kontroverse Person ist - allein schon wegen Haeckels naturwissenschaftlichen Illustrationen und dem, was diese über die sogenannte ästhetische Intelligenz der Natur aussagen könnten. Haeckels rassistische und weltanschaulich-kulturelle Vorurteile bedürfen der kritischen Lektüre und des aufmerksamen Hinterfragens - ja, sie verwickeln uns in ein wichtiges Diskussionsfeld, das manche Freunde und Mitglieder äußerst nervös macht. Das Thema führt uns noch einmal zurück ins neunzehnte Jahrhundert und setzt uns dessen "Schattenseiten" aus, um den großzügigen Begriff der Kritik zu verwenden, den Steiner auf Haeckels Charakter in Steiners Einleitung zu GA 32. Früher, als ich einen Semesterkurs über den Gral für die Sunwest University am Rudolf Steiner College unterrichtete, verbrachten wir ein oder zwei ganze Unterrichtseinheiten mit Haeckel und Steiners Lektüre und Verwendung von Haeckel - obwohl dies zugegebenermaßen kein Thema ist, das eine Parade hervorruft.

"Iphigenie" (1871) von Anselm Feuerbach

"All Work and no Play makes Jack a Dull You-know-what".

- Apokryphen, die fälschlicherweise F. Schiller zugeschrieben werden

Mein Sommer mit Goethe (und Rilke)

Wie ich bereits in der letzte Beitrag Ich habe den größten Teil meines Sommers mit Goethe verbrachtob Sie es glauben oder nicht. Ich bin mit ihm nach Italien gereist; ich habe seine frühen lyrischen Gedichte erneut gelesen; Ich habe eines dieser frühen Gedichte übersetzt und dann mit meiner Frau aufgenommen; Ich machte mich wieder vertraut mit dem West-Östlichen Diwan und mit den herrlichen erotischen Gedichten, die Goethe nach seiner Rückkehr aus Italien schrieb; ich lauschte wieder den Gesprächen zwischen Goethe und Eckermann; ich schätzte Goethes Weingeschmack neu; ich besuchte ein Klassentreffen der School of Hard Knocks mit Wilhelm Meister; hängte mit Iphigenie auf Tauris herum; stritt mit Faust; und ich arbeitete mich durch einige Goethe-Biographien.

In unserer postmodernen Covid-Welt, Dies mag manchem als seltsame oder quixotische Zeitverschwendung erscheinen. Warum sollte man sich nicht mit den zeitgenössischen Stimmen in der Literatur beschäftigen?

Sind wir Amerikaner? Oder was machen wir hier überhaupt?

Als ich durch die ausgetrockneten Wiesen am American River spazierte, die dürregeplagten Eichen betrachtete, am spätsommerlichen Essigkraut schnupperte und Gedichte entdeckte, die auf Felsen geschrieben und an Bäume geheftet waren, stellte ich mir die gleiche Frage - und das nicht zum ersten Mal.

Die Antwort ist immer die gleiche. Ich beschäftige mich mit der säkularen humanistischen Literatur und mit Schriftstellern wie Goethe und Novalis, die aus dieser Tradition sprechen, weil ich die Ursprünge und die Entwicklung der Anthroposophie von einem literarischen Standpunkt aus verstehen möchte. Wenn Rudolf Steiner mir Goethe empfiehlt, dann nehme ich ihn ernst. Genauso, wie ich ihn ernst nehme, wenn er mir Novalis ans Herz legt.

Ich fühle mich verpflichtet, die Primärtexte zu lesen und die Arbeit zu machen.

"Stürme und Spannungen"

Goethe der Dichter

Als künstlerisches Angebot aus den Sommergedanken, hier ist ein Video zu einem der frühen Gedichte von Goethe. Es wird von meiner Frau Marion gelesen, und ich begleite Marion auf der klassischen Gitarre. Die Musik stammt von dem katalanischen Komponisten Fernando Sor (1778 - 1839).

Vielleicht kennen Sie Sors Musik aus anderen Märchenvideos, die wir im Rahmen der Sektionsarbeit in Fair Oaks gemacht haben. Es folgt eine Übersetzung von Goethes Gedicht "Willkommen und Abschied". In dieser Übersetzung habe ich versucht, das Reimschema des Originalgedichtes beizubehalten, im Guten wie im Schlechten. Hm? Sie werden eine zeilenweise Übersetzung des Goethe-Gedichts sehen, während Marion spricht.

(Übrigens, falls jemand von Ihnen Kampfsportarten betreibt, insbesondere solche, die Gelenkverschlüsse lehren, achten Sie darauf, wie die Frau die Hand des jungen Mannes festhält. Im Aikido nennen wir das eine sankyo Sie wird die Energie des Partners anheben und ihn oder sie entwurzeln, wie es hier geschieht. Man könnte also denken, dass sein Herz gebrochen ist, aber eigentlich ist es nur "harte Liebe").

"Sommerlicht" / Foto: Bruce Donehower

"Du, mein Freund, bist einsam ... "
"Sonett an Orpheus" / Teil 1, Sonett 16
Für einen Hund geschrieben.

Außerdem habe ich in diesem Sommer eine weitere Vertonung eines von Rilkes Sonetten an Orpheus als Teil des Projekts das laufende, von der Sektion inspirierte Rilke-Projekt. Ich habe das Gedicht übersetzt, damit die Leute verstehen, was Marion sagt, wenn sie das Gedicht auf Deutsch vorträgt. Sie werden die Übersetzung Zeile für Zeile im Video sehen, während Marion spricht.

Unsere Gruppe in Fair Oaks hat sich in den letzten Jahren mit dem Dichter Rilke beschäftigt. Weitere Informationen zu Rilke und den Sonetten an Orpheus finden Sie, wenn Sie auf diesen Satz klicken.

Ankündigung der Veröffentlichung!

Ich habe es immer ernst genommen, dass das kreative Schreiben seit der Zeit des Ersten Vorstands genau im Zentrum unserer Sektion steht. Anfang dieses Herbstes werde ich eine überarbeitete und neu geschriebene Ausgabe meines Romans veröffentlichen Der singende Baum: Eine alchemistische Fabelein kreatives Projekt, mit dem ich lebe und das ich mir immer wieder neu vorstelle, seit ich durch Rene Querido zum ersten Mal mit der Anthroposophie in Berührung kam. Mein Arbeitsstil an diesem Roman ähnelt ein wenig Goethes Arbeitsstil - Ausbrüche von Aktivität, gefolgt von Zaudern, Aufschieben, endlosem Zaudern und Umschreiben, Reisen an sonnige Orte, um die Phantasie anzuregen oder aufregenden Schönheiten nachzujagen, halbherziges oder enthusiastisches Teilen der in Arbeit befindlichen Arbeit mit Freunden, zwanghafte Hingabe an ein Ideal der Vollendung ... bis der "Schlafwandler" schließlich an einem Ziel ankommt. (Goethe bezeichnete seinen Dichterprozess übrigens als Schlafwandeln.) Diese neue Ausgabe des Romans erscheint demnächst bei Sage Cabin Verlag und wird als E-Book und Taschenbuch erhältlich sein. Die Publikation ist ab sofort erhältlich. Klicken Sie auf diesen Satz, um eine Vorschau anzuzeigen oder zu bestellen.  

"Der singende Baum kann nicht aus der Hand gelegt werden; es ist sofort fesselnd. Dies ist ein erstklassiges Werk, witzig und aufmerksam und mit einer Hauptfigur, an die man einfach glauben muss und die einem am Herzen liegt, ein Werk, das wirklich von/für die Fantasie ist. Es ist eine ökologische Geschichte, eine Coming-of-Age-Geschichte, eine Zeitreisegeschichte, eine philosophische Geschichte ... Und sie begleitet mich bis in den Schlaf, während des Schlafs, beim Aufwachen, sie entfaltet sich immer noch ..."

- Professor Jane Hipolito

Bericht der Märchengruppe

Marion hat einen Bericht über die Treffen der Märchengruppe geschrieben. Die Gruppe hat sich in diesem Sommer drei Monate lang regelmäßig getroffen. Klicken Sie auf diesen Satz, um zu lesen, was im Geheimen Garten passiert.

Wiederaufnahme der Zoom-Meetings in Fair Oaks am 18. September

Unser erstes Treffen im Michaelis-Semester wird ein Lyrikabend sein. Die Dichter werden Originalgedichte oder Originalübersetzungen von Gedichten vortragen, und die Liebhaber von Gedichten werden ein Lieblingsgedicht vortragen, wenn nach dem Vortrag der Dichter noch Zeit bleibt. Ich werde die Anmeldedaten am 17. an interessierte Personen schicken. Klicken Sie auf diesen Satz, um über frühere von der Sektion gesponserte Poesienächte zu lesen.

Last but not least...

Hier ist ein Link zum Neumond-Salon "Märchen des Monats" für September.

____________

"Nun aber entstand in mir etwas, das die Meditation als Existenznotwendigkeit für mein geistiges Leben forderte. Das strebende Leben des Geistes bedurfte der Meditation, so wie ein Organismus in einem bestimmten Stadium seiner Entwicklung mit Hilfe von Lungen atmen muss."
- Rudolf Steiner, aus Der Lauf meines Lebens, Kapitel 22

 

"Mein Herz befahl: "Reite!"
Kaum gefühlt - zündet!
Die Erde in der Abendflut
Und auf dem Berg die Nacht."
- Goethe, aus dem Gedicht Willkommen und Abschied

 

Ich habe früh angefangen - habe meinen Hund mitgenommen -
Und besuchte das Meer -
Die Meerjungfrauen im Kellergeschoss
Er kam heraus und sah mich an.
- Emily Dickinson, aus Gedicht 656

 

"Das Vergangene sammelte sich aus dem Dunkel, in dem es verweilte, und die Toten erhoben sich, um vor ihm zu leben; und das Vergangene und das Tote flossen in die Gegenwart unter die Lebenden, so dass er für einen intensiven Augenblick eine Vision der Dichte hatte, in die er gepresst war und aus der er nicht entkommen konnte und auch nicht entkommen wollte. Tristan und Iseult, die Schöne, gingen vor ihm; Paolo und Francesca wirbelten in der glühenden Dunkelheit; Helena und der helle Paris, ihre Gesichter verbittert vor der Konsequenz, erhoben sich aus der Düsternis. Und er war mit ihnen auf eine Art und Weise zusammen, wie er es nie mit seinen Mitmenschen sein konnte, die von Klasse zu Klasse zogen, die in einer großen Universität in Columbia, Missouri, eine lokale Behausung fanden und die in der Luft des Mittleren Westens achtlos umhergingen."
- John Williams, aus dem Roman Stoner