{"id":4648,"date":"2022-11-14T07:57:52","date_gmt":"2022-11-14T15:57:52","guid":{"rendered":"https:\/\/theliteraryarts.com\/?p=4648"},"modified":"2022-11-14T07:57:52","modified_gmt":"2022-11-14T15:57:52","slug":"our-first-in-person-new-moon-salon-well-since-the-start-of-the-covid-crisis","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/our-first-in-person-new-moon-salon-well-since-the-start-of-the-covid-crisis\/","title":{"rendered":"\u00a1Nuestro primer Sal\u00f3n Luna Nueva en persona!  \/ Bueno... Desde el Inicio de la Crisis Covid"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><strong><em>\"La larga noche acababa de comenzar. El viejo h\u00e9roe golpe\u00f3 su escudo, y reson\u00f3 a lo largo y ancho de las desoladas calles de la ciudad. Hizo la se\u00f1al tres veces\".<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>- Novalis, del Cuento de Klingsohr <\/em><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Fue hace tres a\u00f1os, m\u00e1s o menos por estas fechas de 2019, cuando el grupo local se reuni\u00f3 en el \u00faltimo Sal\u00f3n de Luna Nueva antes de la crisis de Covid. En ese \u00faltimo sal\u00f3n de 2019, escuchamos <a href=\"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/two-songs-by-william-blake\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Patricia Dickson estreno <em>Dos canciones de Wm. Blake<\/em><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p>No sab\u00edamos que durante los tres a\u00f1os siguientes no podr\u00edamos tener un sal\u00f3n presencial.<\/p>\n<p>Pues bien, el s\u00e1bado 12 de noviembre empezamos de nuevo. Fue una velada variada de poes\u00eda, m\u00fasica, cuentos, traducci\u00f3n, conversaci\u00f3n y refrescos. Y, a juzgar por las respuestas de los participantes, fue una exitosa prueba de concepto de que las reuniones h\u00edbridas, aunque por supuesto no son ideales, son una forma realista y nada insatisfactoria de avanzar. \u00bfDe qu\u00e9 otra forma podemos incluir a amigos y miembros que vienen de lejos?<\/p>\n<p>La velada comenz\u00f3 con m\u00fasica para crear ambiente: algunas piezas interpretadas con guitarra cl\u00e1sica.<\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n, le\u00ed los primeros pasajes de la traducci\u00f3n en curso de <em><strong>El cuento de Klingsohr<\/strong><\/em>que aparece en el cap\u00edtulo nueve de la novela <em>Heinrich von Ofterdingen<\/em> de Novalis. Estoy preparando este cuento de hadas como parte de una contribuci\u00f3n de la Secci\u00f3n al <strong><a href=\"https:\/\/anthroposophy.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Preliminary_Festival_Program.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Conferencia de 2023 en Manitoba (Canad\u00e1)<\/a><\/strong>. Espero que el primer borrador de la traducci\u00f3n est\u00e9 terminado para una lectura durante las Noches Santas de 2022, si hay inter\u00e9s. En Adviento, me pondr\u00e9 en contacto con algunos amigos de la Secci\u00f3n que podr\u00edan querer escuchar una lectura de este trabajo en curso.<\/p>\n<blockquote><p><em><strong>La bella desconocida no se quedar\u00e1 mucho tiempo. <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>El calor aumenta: comienza la eternidad. <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>La reina se sacude los sue\u00f1os apagados y el sue\u00f1o<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Cuando la tierra y el mar vuelven a hacer el amor.<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>La noche fr\u00eda limpiar\u00e1 y purgar\u00e1<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Cuando Fabel obtiene el antiguo derecho.<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>En el regazo de Freya, el mundo arder\u00e1<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Y toda pasi\u00f3n encuentra recompensa.<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>- Novalis, del Cuento de Klingsohr<\/strong><\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Entonces, Marion y yo representamos el cuento de hadas <em><strong>Jorinda y Joringel<\/strong><\/em>. Marion, Margit y yo hicimos <strong><a href=\"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/jorinda-joringel\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">un v\u00eddeo de la representaci\u00f3n de este cuento de hadas<\/a> <\/strong>justo al comienzo de Covid en 2020 (fue el segundo que hicimos, despu\u00e9s de <em><strong><a href=\"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/hyacinth-rosebud\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Jacinto y capullo de rosa<\/a>)<\/strong><\/em>. Nos pareci\u00f3 apropiado representar este cuento de hadas en directo en este primer (\u00bfposterior?) sal\u00f3n Covid. La actuaci\u00f3n en directo es diferente de la actuaci\u00f3n en v\u00eddeo, y por eso cambiamos la m\u00fasica y la presentaci\u00f3n.<\/p>\n<p>He aqu\u00ed una vista de la actuaci\u00f3n en el sal\u00f3n.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Sal\u00f3n Luna Nueva \/ El cuento de hadas &quot;Jorinda &amp; Joringel&quot;\" src=\"https:\/\/player.vimeo.com\/video\/770618523?h=9fea5207ab&amp;dnt=1&amp;app_id=122963\" width=\"1080\" height=\"608\" frameborder=\"0\" allow=\"autoplay; fullscreen; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n, los poetas de la Secci\u00f3n compartieron poemas originales. Nicholas y Peter leyeron poemas. Un poco m\u00e1s de m\u00fasica, una conversaci\u00f3n genial, refrescos y reflexiones, y la velada termin\u00f3 a las 9:00.<\/p>\n<blockquote><p><em><strong>Upon A Time Valentine \/ por Peter Rennick<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Habiendo expulsado a las hadas ocupadas<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>De los cuentos y los bosques<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Habiendo culpado a las madrastras<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Por los pecados de la madre y se volvi\u00f3<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Ella en una bruja que piensa<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Toda la magia es suya incluso entonces<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>No se limitan a burlarse<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Los dioses y la gente peque\u00f1a<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Pero meten a sus hijas en jaulas<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Y convertir a sus hijos en piedras<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Hasta que s\u00f3lo una flor pueda liberarlos<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Del hechizo del mundo<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>La primavera o el aliento de la doncella<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Que creci\u00f3 aqu\u00ed una vez<\/strong><\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><em><strong>Dos bellotas en un tallo \/ por Nicholas Morrow<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>En el camino que recorro cada d\u00eda<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Encontr\u00e9 dos bellotas en un tallo<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>e inclin\u00e1ndose para admirar su belleza<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>oy\u00f3 claramente dos voces,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>\"Ll\u00e9vanos contigo para que podamos ver<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>d\u00f3nde vas y qu\u00e9 haces,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>porque vosotros ten\u00e9is pies y nosotros no\".<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>En mi bolsillo los puse a salvo,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>a trav\u00e9s del prado hasta el lago<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>y se sent\u00f3 un rato, escuchando,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>miraba las hojas bailando sobre el agua<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>brillando como diamantes al sol,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>p\u00e1jaros cantando una alegre melod\u00eda matutina,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>y pod\u00eda sentir que ellos tambi\u00e9n miraban.<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>Puse dos bellotas en un tallo<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>sobre una mesa en mi habitaci\u00f3n<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>con muchos tesoros encontrados como compa\u00f1\u00eda<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>y durante tres a\u00f1os fueron mi placer,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>me vio dormir, so\u00f1ar y despertar,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>escuchaba mis plegarias, alegr\u00edas y penas,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>conoc\u00ed a mis amigos y compart\u00ed mi vida.<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>Entonces, un buen d\u00eda de oto\u00f1o les o\u00ed decir,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>\"Ha llegado el momento de<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>porque o\u00edmos una lejana llamada<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>y sentir que algo en nosotros se agita,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>algo despierto que debemos saber\".<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>As\u00ed que plant\u00e9 dos bellotas en un tallo<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>en el prado donde camino cada d\u00eda.<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>Han pasado muchos a\u00f1os<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>y recorro el camino del prado<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>hablar de dos bellotas en un tallo<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>de gemelas que ahora tienen siete a\u00f1os<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>y aterrizamos bajo dos robles<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>cuyas ramas se extienden y acogen,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>dos chicas riendo y mi buena compa\u00f1\u00eda.<\/strong><\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 8pt;\">11.12.22<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; &#8220;The long night had just begun. The old hero struck his shield, and it resounded far and wide through the desolate streets of the city. He made the sign three times.\u201d \u2014 Novalis, from Klingsohr\u2019s Fairytale &nbsp; It was three years ago, at about this time in 2019, that the local group came together [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4651,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[12],"tags":[],"class_list":["post-4648","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-meeting-summaries"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4648","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4648"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4648\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4673,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4648\/revisions\/4673"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4651"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4648"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4648"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4648"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}