{"id":628,"date":"2020-09-26T03:33:14","date_gmt":"2020-09-26T10:33:14","guid":{"rendered":"https:\/\/theliteraryarts.com\/?p=628"},"modified":"2021-11-25T12:11:33","modified_gmt":"2021-11-25T20:11:33","slug":"language-and-romantic-irony","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/language-and-romantic-irony\/","title":{"rendered":"Lengua e iron\u00eda rom\u00e1ntica"},"content":{"rendered":"<p>Saludos en la estaci\u00f3n de San Miguel. He aqu\u00ed un resumen de la reciente reuni\u00f3n semanal de la Secci\u00f3n de Artes Literarias y Humanidades del grupo local en Fair Oaks, CA. Esta reuni\u00f3n tuvo lugar el 26 de septiembre de 2020, a trav\u00e9s de Zoom.<\/p>\n<blockquote><p>\"El conocimiento \u00edntimo de Novalis significa para cualquier esp\u00edritu perspicaz una experiencia profunda y m\u00e1gica, es decir, la experiencia de la iniciaci\u00f3n, de la consagraci\u00f3n al misterio.\" - <strong>Hermann Hesse, <i class=\"\">Novalis, documentos sobre su vida y su muerte<\/i>, 1925<\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Resumen de la reuni\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>Una vez m\u00e1s, nuestra reuni\u00f3n const\u00f3 de tres partes: <b class=\"\">Anuncios<\/b>, <b class=\"\">Discurso de apertura<\/b>y <b class=\"\">Presentaci\u00f3n.<\/b> Seguido de debate Marion hizo una presentaci\u00f3n sobre <strong>Hermann Hesse<\/strong>y present\u00f3 ejemplos de sus obras. Las obras consist\u00edan en selecciones de acuarelas de Hesse. Hesse, como Goethe, era un acuarelista entusiasta.<br \/>\n<b class=\"\"><\/b><\/p>\n<p><b class=\"\">Anuncios<\/b><\/p>\n<p>Estoy preparando el lanzamiento de un <b class=\"\">sitio web de nuestro grupo local de la Secci\u00f3n de Fair Oaks<\/b>. El grupo se acerca a su d\u00e9cimo a\u00f1o de reuniones ininterrumpidas, y contamos con una creciente biblioteca de res\u00famenes de reuniones que se remontan a varios a\u00f1os atr\u00e1s. El sitio web ser\u00e1 un lugar para <b class=\"\">amigos y miembros que participan directa o indirectamente en las reuniones de la Secci\u00f3n local en Fair Oaks, CA<\/b> para leer res\u00famenes y mantenerse en contacto con nuestro trabajo local. \"Piensa globalmente, act\u00faa localmente\", como dice el refr\u00e1n. El sitio web no sustituir\u00e1 a los correos electr\u00f3nicos con res\u00famenes de las reuniones. Comparto estos correos electr\u00f3nicos despu\u00e9s de cada reuni\u00f3n de la Secci\u00f3n local para que los amigos y miembros interesados puedan enterarse de lo que estamos haciendo. Debido a los retos de 2020 y a la decisi\u00f3n del grupo local de reunirse semanalmente y profundizar en nuestro trabajo con Novalis, estos correos electr\u00f3nicos se han enviado con mayor frecuencia recientemente.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-629 size-full aligncenter\" src=\"https:\/\/theliteraryarts.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/IMG_3319-3.jpeg\" alt=\"\" width=\"640\" height=\"480\" srcset=\"https:\/\/theliteraryarts.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/IMG_3319-3.jpeg 640w, https:\/\/theliteraryarts.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/IMG_3319-3-480x360.jpeg 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 640px, 100vw\" \/><\/p>\n<p><strong><span class=\"\">\"Hablar y escribir es una locura . . .\"\u00a0<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Con estas palabras, <strong>Novalis<\/strong> comienza su fragmento titulado <em><span class=\"\">Mon\u00f3logo<\/span><\/em>que se encuentra en el volumen 2 de la edici\u00f3n de Kohlhammer (<i class=\"\">La obra filos\u00f3fica I<\/i>p\u00e1gina 672). La traducci\u00f3n que present\u00e9 ayer es del profesor Joyce Crick. En alem\u00e1n, la cita anterior reza \"Es ist eigentlich um das Sprechen und Schreiben eine n\u00e4rrische Sache . . .\" (vaya al final de este resumen para ver el texto completo que mostr\u00e9 al grupo).<\/p>\n<p>Uno de los placeres de las artes literarias es juguetear con la traducci\u00f3n, y utilizo la palabra \"juguetear\" deliberadamente porque Novalis utiliza la palabra \"insensato\" en las palabras iniciales de <em>Mon\u00f3logo<\/em>cuando empieza a hablar del lenguaje.<\/p>\n<p>Present\u00e9 el fragmento <em><span class=\"\">Mon\u00f3logo<\/span><\/em> de Novalis anoche como medio de introducir un tema que no hemos tenido tiempo de desarrollar en nuestras reuniones: El lenguaje. Los usos y abusos del lenguaje: un tema muy de actualidad, \u00bfno es as\u00ed? Novalis y sus primeros contempor\u00e1neos rom\u00e1nticos, como Friedrich Schlegel, dedicaron mucha atenci\u00f3n al lenguaje, huelga decirlo. Una afirmaci\u00f3n absurda. Pero a medida que profundizamos en el conocimiento de Novalis y otros poetas y te\u00f3ricos de la literatura rom\u00e1ntica temprana -o, para el caso, a medida que profundizamos en el conocimiento de <strong>Schiller<\/strong> - Creo que tendremos que analizar c\u00f3mo Novalis y sus contempor\u00e1neos pensaban sobre el lenguaje y, por extensi\u00f3n, c\u00f3mo enfocaban la est\u00e9tica y la teor\u00eda cr\u00edtica literaria.<\/p>\n<p>He incluido la selecci\u00f3n del <em><span class=\"\">Mon\u00f3logo<\/span><\/em> fragmento al final de este resumen. La traducci\u00f3n de Joyce Crick es vivaz y picante, pero su vivacidad capta la vivacidad y el reto picante del texto original, un texto que es fundamental para comprender c\u00f3mo pensaba Novalis sobre el lenguaje y su obra como poeta. Hemos dedicado mucho tiempo a <i class=\"\">Heinrich von Ofterdingen<\/i> en la contemplaci\u00f3n del Reino del Poeta, pero no hemos hablado mucho del Medio del Poeta: las palabras y el lenguaje. Tenemos que hacerlo. <strong>Hermann Hesse<\/strong>Hesse, por ejemplo, prest\u00f3 mucha atenci\u00f3n a c\u00f3mo Novalis utilizaba el lenguaje, y Hesse se benefici\u00f3 enormemente de este conocimiento.<\/p>\n<p>Como relat\u00f3 Marion en su presentaci\u00f3n de anoche, Hesse pensaba que Novalis \"nunca escribi\u00f3 una sola palabra como decoraci\u00f3n o ret\u00f3rica\": cada palabra era esencial. El estilo de Hesse, en su ingeniosa simplicidad, que \"enga\u00f1a\" a algunos lectores poco perspicaces haci\u00e9ndoles creer que su estilo es ingenuo o simpl\u00f3n, es un reflejo del profundo conocimiento que Hesse ten\u00eda de Novalis. Es interesante comparar el estilo de escritura de Albert Steffen con el de Hesse. Como referencia, si a\u00fan conservas boletines antiguos de la Secci\u00f3n, consulta el art\u00edculo de Douglas Miller del bolet\u00edn de febrero de 2019, donde Douglas cita las palabras de Steffen: <em>\"Si queremos captar a Novalis como un ser vivo, debemos despertar al lenguaje de su sue\u00f1o de muerte\".<\/em><\/p>\n<p>Anoche intent\u00e9 dar una orientaci\u00f3n muy breve sobre el tema del lenguaje y la iron\u00eda rom\u00e1ntica, utilizando a Novalis como piedra de toque. Espero que, como resultado de nuestra estrecha relaci\u00f3n con Novalis, podamos aceptar a Novalis como compa\u00f1ero cuando abordemos el tema del lenguaje, un tema que, por supuesto, deber\u00eda ser de inter\u00e9s central para nuestra Secci\u00f3n.<\/p>\n<p>Lea la selecci\u00f3n de <em>Mon\u00f3logo<\/em> como punto de partida de lo que podr\u00eda convertirse en un tema central para nuestro grupo. Y mientras lo leen, tal vez hagan referencia a lo que hemos dicho sobre Schiller en reuniones anteriores, especialmente lo que Schiller tiene que decir en la selecci\u00f3n de ensayos titulada <i class=\"\">Cartas sobre la educaci\u00f3n est\u00e9tica<\/i>\u00a0con su debate sobre el juego en relaci\u00f3n con la libertad, el esp\u00edritu y la belleza.<\/p>\n<p>Planear, jugar, iron\u00eda: \u00bfqu\u00e9 cualidades tienen en com\u00fan? Ya vimos al principio de nuestro trabajo con Novalis que \"rondar\" y \"rondar\" (Schweben, en alem\u00e1n) son palabras clave para Novalis. Novalis utiliz\u00f3 la palabra \"rondar\" con frecuencia, y apareci\u00f3 especialmente en uno de los \u00faltimos poemas que escribi\u00f3. Ya estudiamos este poema al principio de nuestro viaje con Novalis:<\/p>\n<p><em>\"Alrededor veo a los vivos<\/em><br \/>\n<em>Muchos descuidados flotando pasando justo<\/em><em>\u00a0unos pocos con esfuerzo se esfuerzan<\/em><br \/>\n<em>Sin embargo, s\u00f3lo uno se preocupa<\/em><br \/>\n<em>Esfuerzo ligero, revoloteando\".<\/em><\/p>\n<p>A medida que continuamos nuestra aventura con Novalis y aquellos escritores de finales del siglo XVIII que contribuyeron de manera tan central a la antroposof\u00eda tal como se expres\u00f3 m\u00e1s tarde con <strong>Rudolf Steiner<\/strong>En este sentido, vamos a intentar dedicar algo de tiempo a considerar el lenguaje en su relaci\u00f3n con el alma consciente. Anoche suger\u00ed que tom\u00e1ramos nota de la \"iron\u00eda rom\u00e1ntica\" -o de la iron\u00eda en general- como un rasgo importante del estado de \u00e1nimo y de la actitud del alma consciente; un estado de \u00e1nimo y una actitud que encuentran una relaci\u00f3n bastante diferente y m\u00e1s familiar con la iron\u00eda que la que puede sentirse, por ejemplo, en el estado de \u00e1nimo y la actitud del alma intelectual, se podr\u00eda argumentar. A medida que Novalis y sus contempor\u00e1neos nos conducen hacia la poes\u00eda y \"el reino del poeta\", las certezas \"escriturales\" evidentes del pensamiento axiom\u00e1tico caen entre par\u00e9ntesis.<\/p>\n<p>Estas certezas axiom\u00e1ticas evidentes no pueden sobrevivir a un chapuz\u00f3n de Sophia - me refiero aqu\u00ed a la escena del cuento de Klingsohr, por supuesto. El Escriba choca furiosamente con el revoloteo, la iron\u00eda, el eros, la f\u00e1bula y el juego - \"juego\" en el sentido espec\u00edfico en que Schiller emplea la palabra. \u00bfSe trata de un nuevo enfoque del Misterio, del lenguaje, del conocimiento humano? \u00bfO s\u00f3lo un sofisma m\u00e1s del rom\u00e1ntico Lorelei? Al fin y al cabo, Heine tiene raz\u00f3n, \u00a1y no le falta iron\u00eda! La semana pasada mencion\u00e9 <strong>Keats<\/strong> - en particular, se\u00f1al\u00e9 la idea de Keats de la Capacidad Negativa. \u00bfSe relaciona esto con nuestro tema del lenguaje, tal como lo presenta Novalis en <em>Mon\u00f3logo<\/em>? Keats asocia espec\u00edficamente la Capacidad Negativa con Shakespeare - otro maestro de la iron\u00eda, la indirecci\u00f3n y la (tom) tonter\u00eda, como sabemos.<\/p>\n<p>Se han elaborado muchos trabajos universitarios nocturnos para explicar las ir\u00f3nicas actitudes de <span class=\"\">Hamlet<\/span>. Pero, \u00bfy Novalis y los de su cala\u00f1a? Al leer la cita de <em>Mon\u00f3logo<\/em> al final de este resumen, piense de nuevo en Keats:<\/p>\n<p><em><span class=\"\">\"Capacidad Negativa, es decir, cuando el hombre es capaz de estar en incertidumbres, Misterios, dudas, sin ning\u00fan irritable alcanzar despu\u00e9s de hecho &amp; raz\u00f3n. ... \"<\/span><\/em><br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-632 aligncenter\" src=\"https:\/\/theliteraryarts.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/IMG_6401.jpeg\" alt=\"\" width=\"480\" height=\"484\" srcset=\"https:\/\/theliteraryarts.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/IMG_6401.jpeg 480w, https:\/\/theliteraryarts.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/IMG_6401-298x300.jpeg 298w, https:\/\/theliteraryarts.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/IMG_6401-150x150.jpeg 150w\" sizes=\"(max-width: 480px) 100vw, 480px\" \/><br \/>\n<b class=\"\"><\/b><\/p>\n<p><b class=\"\">\"Qu\u00e9 sordo y est\u00fapido he sido. . .\"\u00a0\u00a0<\/b><br \/>\n<b class=\"\">\u00a0(Teatro m\u00e1gico. \u00a1S\u00f3lo para locos!)<\/b><\/p>\n<p>La presentaci\u00f3n de Marion sobre Hermann Hesse nos proporcion\u00f3 detalles m\u00e1s vivos sobre la vida y la carrera de Hesse, y nos ayud\u00f3 a iluminar o quiz\u00e1 a recordar a algunos de nosotros por qu\u00e9 Hesse ejerc\u00eda tal atractivo existencial sobre nuestros yoes m\u00e1s j\u00f3venes cuando nos autodenomin\u00e1bamos \"buscadores\".  Como he intentado subrayar antes, no hemos dejado muy atr\u00e1s a Novalis cuando viajamos con Hesse. Para ayudarnos a entender las congruencias, Marion se\u00f1al\u00f3 que Hesse y Novalis compartieron una experiencia similar en su primera infancia, al crecer en familias pietistas estrictamente devotas de la fe cristiana. En la situaci\u00f3n de Hesse, sin embargo, \u00e9l ten\u00eda la ventaja de aprender m\u00e1s sobre Oriente (as\u00ed llamado), ya que sus padres eran misioneros. Aquellos padres imaginaban un destino misionero cristiano para su primog\u00e9nito.<\/p>\n<p>Pero Hesse no quiso. Se rebel\u00f3 y ley\u00f3 a Goethe, Novalis y Schiller (\u00a1horror!), encontrando en esos poetas transgresores una visi\u00f3n de la <b class=\"\">La gran aventura de convertirse en humano<\/b> que no se consol\u00f3 con ninguna fe, filosof\u00eda o ideolog\u00eda establecida. A diferencia de Novalis, Hesse vivi\u00f3 una larga vida de considerables dudas y luchas interiores; sin embargo, podr\u00eda decirse que sigui\u00f3 el camino de \"un sabio lento\", un \"Parzival\" que, gracias a la fuerza de su propia y obstinada iniciativa e imaginaci\u00f3n, encontr\u00f3 su camino hacia el Grial.<\/p>\n<p>Verdadero aventurero del esp\u00edritu, naci\u00f3 unas d\u00e9cadas antes del Siglo de las Luces, tal como lo describe Steiner, y muri\u00f3 en 1962. Un lapso de d\u00e9cadas extraordinario. Marion nos record\u00f3 que la vida de Hesse incluy\u00f3 dos guerras mundiales. Fueron tiempos de agitaci\u00f3n y transformaci\u00f3n -crisis, incertidumbre y temor-, como los que podr\u00edan ayudarnos a situar nuestro propio a\u00f1o 2020 en perspectiva. Hesse, a diferencia de la mayor\u00eda de sus contempor\u00e1neos, se opuso a la participaci\u00f3n de Alemania en la Primera Guerra Mundial. Sin embargo, como Goldmund, Siddhartha y Heinrich, sigui\u00f3 el camino de la conciencia. Su b\u00fasqueda de la plenitud, en palabras de Marion, le condujo, como a Parzival, a un camino intermedio, entre la luz y las tinieblas, el eros y el logos, un \"rondar\" entre los extremos.<\/p>\n<p>Nunca fue una posici\u00f3n c\u00f3moda, desde luego. Hesse fue un incansable escritor de cartas y un devoto ciudadano del mundo, preocupado y comprometido con el esp\u00edritu de su \u00e9poca, pero con una propensi\u00f3n herm\u00e9tica a la autorreflexi\u00f3n, el humor y el retiro tao\u00edsta. La jardiner\u00eda era su pasi\u00f3n: respond\u00eda a la naturaleza con el mismo entusiasmo que Goethe y los rom\u00e1nticos. Y la m\u00fasica, por supuesto, le gustaba igualmente.<\/p>\n<p>La novela <i class=\"\">Steppenwolf<\/i>que dudo que tengamos tiempo de leer, a menudo se interpreta err\u00f3neamente como una cr\u00f3nica autocomplaciente de la locura o de la crisis masculina de los cuarenta. <b class=\"\">Mozart<\/b> y todo lo que Mozart representa para Mind. Marion nos record\u00f3 que \"al igual que Goethe y Novalis, en la vida y la obra de Hesse hab\u00eda en juego un fuerte poder vivo, que era el mundo de <b class=\"\">belleza<\/b>.\" Nunca estamos lejos de Schiller, \u00bfeh?\". Marion cerr\u00f3 su presentaci\u00f3n con una cita de <i class=\"\">Siddhartha<\/i>.<\/p>\n<p>Este es un libro en el que Hesse logra un equilibrio de estilo y significado. Tiene la ingeniosa sencillez de un cuento de hadas, en el sentido en que Novalis utiliza el t\u00e9rmino. De hecho, se podr\u00eda leer <i class=\"\">Siddhartha<\/i> en colaboraci\u00f3n con <i class=\"\">Heinrich von Ofterdingen<\/i>\u00a0- para <i class=\"\">Siddhartha<\/i> NO trata sobre Buda, como ingenuamente podr\u00edan suponer los nuevos lectores. M\u00e1s propiamente, deber\u00eda leerse s\u00f3lo <i class=\"\">despu\u00e9s de<\/i> lectura <i class=\"\">Heinrich von Ofterdingen<\/i> - despu\u00e9s de reflexionar sobre el koan de Heinrich:\u00a0<b class=\"\">\"\u00bfHacia d\u00f3nde vamos entonces? Siempre hacia casa\".<\/b><\/p>\n<blockquote><p>\". . cielo y r\u00edo, bosques y monta\u00f1as, todo hermoso, todo misterioso y encantador, y en medio de todo ello, \u00e9l, Siddhartha, el despierto, en el camino hacia s\u00ed mismo\". - <strong>Hermann Hesse, <i class=\"\">Siddhartha<\/i><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>Marion cerr\u00f3 su presentaci\u00f3n con una selecci\u00f3n de acuarelas de Hesse realizadas entre 1922 y 1935.<br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-633 aligncenter\" src=\"https:\/\/theliteraryarts.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/IMG_6404.jpeg\" alt=\"\" width=\"480\" height=\"512\" srcset=\"https:\/\/theliteraryarts.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/IMG_6404.jpeg 480w, https:\/\/theliteraryarts.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/IMG_6404-281x300.jpeg 281w\" sizes=\"(max-width: 480px) 100vw, 480px\" \/><\/p>\n<p><strong>Los aprendices de Sais<\/strong><\/p>\n<p>Al t\u00e9rmino de la reuni\u00f3n, surgi\u00f3 la pregunta: \u00bfqu\u00e9 edici\u00f3n de <i class=\"\">Los aprendices de Sais<\/i> \u00bfdebemos adquirir? Pronto enviar\u00e9 a los participantes en la reuni\u00f3n una traducci\u00f3n en PDF y\/o un enlace a una edici\u00f3n que pueda leerse en un navegador. Algunos de vosotros ya ten\u00e9is la traducci\u00f3n de Mannheim, con todas esas caprichosas ilustraciones de Paul Klee. Esta es buena, pero puede ser dif\u00edcil de encontrar. En resumen: no importa qu\u00e9 traducci\u00f3n utilices. Si lo prefiere, puede esperar a que le env\u00ede el PDF y el enlace. Me he demorado un poco, pero tenemos mucho que hacer.<\/p>\n<p>Aqu\u00ed est\u00e1 el texto citado que he mencionado antes. Enviar\u00e9 la traducci\u00f3n completa en formato PDF a los participantes en la reuni\u00f3n cuando env\u00ede <i class=\"\">Aprendices<\/i>.<\/p>\n<p><strong>MON\u00d3LOGO<\/strong><\/p>\n<blockquote><p>De Novalis (1798)<br \/>\n(Trad. del Prof. Joyce Crick, Londres)<\/p>\n<p>\"Hablar y escribir es realmente una locura; la verdadera conversaci\u00f3n no es m\u00e1s que un juego con las palabras. Es asombroso el absurdo error que comete la gente al imaginar que habla por hablar; nadie sabe lo esencial del lenguaje, que s\u00f3lo se ocupa de s\u00ed mismo. Por eso es un misterio tan maravilloso y fecundo, porque si alguien habla por hablar, dice las verdades m\u00e1s espl\u00e9ndidas y originales. Pero si quiere hablar de algo de\ufb01nito, los caprichos del lenguaje le hacen decir las falsedades m\u00e1s rid\u00edculas. De ah\u00ed el odio que tantas personas serias sienten por el lenguaje.Se dan cuenta de su torpeza, pero no advierten que el balbuceo que desprecian es el lado in\ufb01nitamente serio del lenguaje...\"<\/p><\/blockquote>\n<blockquote class=\"\"><p>\"El sentido y la realidad no estaban ocultos en alg\u00fan lugar detr\u00e1s de las cosas, estaban en ellas, en todas ellas\". - <strong>Hermann Hesse, <i class=\"\">Siddhartha<\/i><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<blockquote class=\"\"><p>\"De hecho, el mundo espiritual ya est\u00e1 abierto para nosotros. Siempre est\u00e1 abierto.<br \/>\nSi de repente nos volvi\u00e9ramos tan vivos y flexibles para percibirlo,<br \/>\nNos percibir\u00edamos en medio del mundo espiritual\". - <strong>Novalis<\/strong><\/p><\/blockquote>\n<blockquote class=\"\"><p>\"As\u00ed se hace\". - <strong>Kurt Vonnegut<\/strong><\/p><\/blockquote>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Greetings at the season of Michaelmas.\u00a0Here is a summary of the recent weekly Section for Literary Arts &amp; Humanities meeting of the local group in Fair Oaks, CA. This meeting occurred on September 26, 2020, via Zoom. &#8220;Intimate acquaintance with Novalis means for any perceptive\u00a0spirit a deep and magical experience, that is the experience of\u00a0initiation, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":630,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[12],"tags":[],"class_list":["post-628","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-meeting-summaries"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/628","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=628"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/628\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3185,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/628\/revisions\/3185"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/630"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=628"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=628"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=628"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}