{"id":4648,"date":"2022-11-14T07:57:52","date_gmt":"2022-11-14T15:57:52","guid":{"rendered":"https:\/\/theliteraryarts.com\/?p=4648"},"modified":"2022-11-14T07:57:52","modified_gmt":"2022-11-14T15:57:52","slug":"our-first-in-person-new-moon-salon-well-since-the-start-of-the-covid-crisis","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/our-first-in-person-new-moon-salon-well-since-the-start-of-the-covid-crisis\/","title":{"rendered":"Notre premier salon New Moon en personne !  \/ Eh bien... Depuis le d\u00e9but de la crise covidienne."},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><strong><em>\"La longue nuit venait de commencer. Le vieux h\u00e9ros frappa son bouclier, et cela r\u00e9sonna loin dans les rues d\u00e9sol\u00e9es de la ville. Il fit le signe trois fois.\"<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>- Novalis, extrait du conte de f\u00e9es de Klingsohr <\/em><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>C'\u00e9tait il y a trois ans, \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e0 cette \u00e9poque en 2019, que le groupe local s'est r\u00e9uni pour le dernier salon de la nouvelle lune avant la crise du Covid. Lors de ce dernier salon en 2019, nous avons entendu <a href=\"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/two-songs-by-william-blake\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Premi\u00e8re de Patricia Dickson <em>Deux chansons de Wm. Blake<\/em><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p>Nous \u00e9tions loin de nous douter que, pendant les trois ann\u00e9es suivantes, nous ne pourrions pas avoir de salon en personne !<\/p>\n<p>Eh bien, le samedi 12 novembre, nous avons recommenc\u00e9. Ce fut une soir\u00e9e vari\u00e9e de po\u00e9sie, de musique, de contes de f\u00e9es, de traduction, de conversation et de rafra\u00eechissements. Et, d'apr\u00e8s les r\u00e9ponses des participants, ce fut une preuve de concept r\u00e9ussie que les r\u00e9unions hybrides, m\u00eame si elles ne sont bien s\u00fbr pas id\u00e9ales, sont une voie r\u00e9aliste et loin d'\u00eatre insatisfaisante. Comment faire autrement pour inclure des amis et des membres venus de loin ?<\/p>\n<p>La soir\u00e9e a commenc\u00e9 par de la musique pour mettre l'ambiance - quelques morceaux jou\u00e9s \u00e0 la guitare classique.<\/p>\n<p>Ensuite, j'ai lu les premiers passages de la traduction en cours de l'ouvrage intitul\u00e9 <em><strong>Le conte de f\u00e9es de Klingsohr<\/strong><\/em>qui constitue le neuvi\u00e8me chapitre du roman <em>Heinrich von Ofterdingen<\/em> par Novalis. Je pr\u00e9pare ce conte de f\u00e9es dans le cadre d'une contribution de la Section \u00e0 la <strong><a href=\"https:\/\/anthroposophy.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Preliminary_Festival_Program.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Conf\u00e9rence de 2023 au Manitoba, Canada<\/a><\/strong>. Je m'attends \u00e0 ce que la premi\u00e8re version de la traduction soit compl\u00e8te pour une lecture de performance pendant les Nuits Saintes de 2022, s'il y a de l'int\u00e9r\u00eat. Pendant la p\u00e9riode de l'Avent, je contacterai des amis de la Section qui pourraient souhaiter entendre une lecture de ce travail en cours.<\/p>\n<blockquote><p><em><strong>La belle inconnue ne s'attardera pas longtemps. <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>La chaleur augmente : l'\u00e9ternit\u00e9 commence. <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>La reine secoue les r\u00eaves ennuyeux et le sommeil.<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Quand la terre et la mer s'aiment \u00e0 nouveau.<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>La nuit froide nettoiera et purgera<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Quand Fabel obtient le droit antique.<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Sur les genoux de Freya, le monde br\u00fblera.<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Et que chaque passion soit satisfaite.<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>- Novalis, extrait du conte de f\u00e9es de Klingsohr<\/strong><\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Ensuite, Marion et moi avons jou\u00e9 le conte de f\u00e9es <em><strong>Jorinda et Joringel<\/strong><\/em>. Marion, Margit, et moi avons fait <strong><a href=\"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/jorinda-joringel\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">une vid\u00e9o de performance de ce conte de f\u00e9es<\/a> <\/strong>au d\u00e9but de Covid en 2020 (c'\u00e9tait le deuxi\u00e8me que nous faisions, apr\u00e8s <em><strong><a href=\"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/hyacinth-rosebud\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Hyacinthe et bouton de rose<\/a>)<\/strong><\/em>. Il semblait appropri\u00e9 d'interpr\u00e9ter ce conte de f\u00e9es en direct lors de ce premier (post ?) salon Covid. Une performance en direct est diff\u00e9rente d'une performance vid\u00e9o - et nous avons modifi\u00e9 la musique et la pr\u00e9sentation en cons\u00e9quence.<\/p>\n<p>Voici une vue de la performance du salon.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Salon New Moon \/ Le conte de f\u00e9es &quot;Jorinda &amp; Joringel&quot;\" src=\"https:\/\/player.vimeo.com\/video\/770618523?h=9fea5207ab&amp;dnt=1&amp;app_id=122963\" width=\"1080\" height=\"608\" frameborder=\"0\" allow=\"autoplay; fullscreen; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>Ensuite, les po\u00e8tes de la Section ont partag\u00e9 des po\u00e8mes originaux. Nicholas et Peter ont lu des po\u00e8mes. Un peu plus de musique, une conversation g\u00e9niale, des rafra\u00eechissements et des r\u00e9flexions, et la soir\u00e9e s'est termin\u00e9e \u00e0 21 heures.<\/p>\n<blockquote><p><em><strong>Upon A Time Valentine \/ par Peter Rennick<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Ayant expuls\u00e9 les f\u00e9es occup\u00e9es<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Des contes de f\u00e9es et des bois<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Ayant bl\u00e2m\u00e9 les belles-m\u00e8res<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Pour les p\u00e9ch\u00e9s de la m\u00e8re et a tourn\u00e9<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Elle est devenue une sorci\u00e8re qui pense<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Toute la magie est \u00e0 elle m\u00eame alors<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Ils ne s'arr\u00eatent pas \u00e0 se moquer<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Les dieux et le petit peuple<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Mais mettre leurs filles dans des cages<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Et transformer leurs fils en pierres<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Jusqu'\u00e0 ce que seule une fleur puisse les lib\u00e9rer<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>De l'envo\u00fbtement du monde<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>La primev\u00e8re ou le souffle de la jeune fille<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>qui ont pouss\u00e9 ici une fois<\/strong><\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><em><strong>Deux glands sur une tige \/ par Nicholas Morrow<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>Sur le chemin o\u00f9 je marche chaque jour<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>J'ai trouv\u00e9 deux glands sur une tige<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>et se pencher pour admirer leur beaut\u00e9<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>a clairement entendu deux voix dire,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>\"Emm\u00e8ne-nous avec toi pour que nous puissions voir<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>o\u00f9 vous allez et ce que vous faites,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>car vous avez des pieds et nous n'en avons pas.\"<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>Je les ai mis en s\u00e9curit\u00e9 dans ma poche,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>\u00e0 travers la prairie jusqu'au lac<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>et s'est assis pendant un moment, en \u00e9coutant,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>regard\u00e9 les feuilles danser sur l'eau<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>qui brillent comme des diamants au soleil,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>des oiseaux chantant un air de matin\u00e9e joyeuse,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>et je pouvais sentir qu'ils regardaient aussi.<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>J'ai plac\u00e9 deux glands sur une tige<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>sur une table dans ma chambre<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>avec de nombreux tr\u00e9sors trouv\u00e9s pour compagnie<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>et pendant trois ans, ils ont \u00e9t\u00e9 mon plaisir,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>m'a regard\u00e9 dormir, r\u00eaver, et me r\u00e9veiller,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>a \u00e9cout\u00e9 mes pri\u00e8res, mes joies et mes malheurs,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>rencontr\u00e9 mes amis et partag\u00e9 ma vie.<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>Puis, un beau jour d'automne, je les ai entendus dire ,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>\"Le temps est venu pour nous d'aller<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>car nous entendons un appel lointain<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>et sentir que quelque chose en nous s'agite,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>quelque chose d'\u00e9veill\u00e9 que nous devons savoir.\"<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Donc, j'ai plant\u00e9 deux glands sur une tige.<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>dans la prairie o\u00f9 je me prom\u00e8ne chaque jour.<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>De nombreuses ann\u00e9es se sont \u00e9coul\u00e9es<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>et je marche sur le chemin de la prairie<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>raconter l'histoire de deux glands sur une tige<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>de jumelles qui ont maintenant sept ans<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>et nous nous terrons sous deux ch\u00eanes<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>dont les branches s'\u00e9tendent largement et accueillent,<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>deux filles qui rient et ma bonne compagnie.<\/strong><\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 8pt;\">11.12.22<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; &#8220;The long night had just begun. The old hero struck his shield, and it resounded far and wide through the desolate streets of the city. He made the sign three times.\u201d \u2014 Novalis, from Klingsohr\u2019s Fairytale &nbsp; It was three years ago, at about this time in 2019, that the local group came together [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4651,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[12],"tags":[],"class_list":["post-4648","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-meeting-summaries"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4648","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4648"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4648\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4673,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4648\/revisions\/4673"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4651"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4648"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4648"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/theliteraryarts.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4648"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}