Coyote en el río American
Marion Donehower coordina el Grupo de Cuentos de Hadas, que forma parte integral del trabajo de nuestra Sección en el norte de California. Aquí, Marion resume las actividades del grupo en 2025 y ofrece su perspectiva sobre el año. Marion es miembro de la Sección de Artes Visuales, además de nuestra Sección.
Un búho guiña el ojo en la sombra.
Un lagarto se pone de puntillas.
respirar con dificultad
Las ballenas se vuelven y brillan.
sumergirse y
Sonido, y resurgir
Fluyendo como planetas que respiran
En los brillantes remolinos
De luz viva.
— Gary Snyder, de “Madre Tierra: sus ballenas”, en Isla Tortuga
Queridos amigos:
Este año, el grupo de cuentos de hadas terminó en noviembre. Y estoy reflexionando sobre el último año. Quería descubrir qué era realmente importante para mí, qué se quedaría conmigo y significaría algo para mí.
Dos temas del año pasado me vienen inmediatamente a la mente. Son las historias y cuentos de Coyote y los cuentos italianos de Italo Calvino.
Mitos de la creación
Esta primavera comenzamos a trabajar en los mitos de la creación. Este tema se enriqueció con la conferencia de la Sección que celebramos en la Iglesia Swedenborgiana de San Francisco en mayo de 2025. La Sección se centró en la literatura californiana. Por primera vez supe de Jaime de Angulo, antropólogo, médico, lingüista, colono y vaquero de origen francés y español. A principios del siglo XX...th En el siglo XIX, Jaime vivió con los pueblos originarios del norte de California, y estudió y aprendió muchas de sus lenguas, entonces casi olvidadas y a punto de extinguirse. En aquella época había al menos 300 lenguas de este tipo en California.
Jaime de Angulo creía que los europeos no pueden entender a los pueblos llamados “primitivos” sin aprender su idioma. Incluso el término “primitivo” es inexacto. “No aprenderemos nada sobre ellos si no sabemos cómo hablan. Y, en consecuencia, los juzgamos superficialmente”.”
Por primera vez, en la Conferencia de la Sección en San Francisco, aprendí sobre el coyote y su importancia en Norteamérica. Habiendo nacido en Alemania justo después de la Segunda Guerra Mundial y siendo una persona que aún está aprendiendo sobre este vasto continente de Norteamérica y, en especial, sobre la costa del Pacífico, todo esto era nuevo para mí.
Coyote
Luego, cuando empezamos a estudiar los mitos de la creación en nuestro grupo de cuentos de hadas, encontré historias de San Francisco y Sacramento en las que Coyote y Tortuga son los protagonistas de los relatos sobre la creación. De inmediato me intrigó mucho Coyote como embaucador.
¿Era una persona o un animal? Por supuesto, era un metamorfo. Y era un embaucador astuto, servicial, divertido, engañoso, libidinoso y, a menudo, poco confiable... pero, al mismo tiempo, cariñoso, amoroso y atento. Hay muchos dioses embaucadores en las historias norteamericanas: la araña, el cuervo, el zorro, el conejo... pero el coyote está en todas partes y es el más popular. En mis paseos diarios por el río American, me encuentro con coyotes y con Coyote muy a menudo. Los coyotes suelen acercarse a mí mientras camino... pero no demasiado. El viejo Coyote finge no darse cuenta de mi presencia, pero yo sé que no es así. Intenté no perderlo de vista, pero de repente desapareció.
Siento una extraña curiosidad por Coyote y todas sus tonterías y su humor. Proviene de una época en la que no existía la separación entre el bien y el mal, el cielo y el infierno. La naturaleza, las personas, los animales y los dioses aún se abrazaban entre sí.
Italo Calvino
Las últimas dos semanas en el grupo leímos cuentos italianos de Italo Calvino. Es un escritor italiano maravilloso, muy conocido en Europa. No sabía que había recopilado más de 200 cuentos de todas las regiones de Italia. Calvino quedó impresionado por los hermanos Grimm y, al igual que ellos, llevó a cabo una minuciosa investigación en Italia. Utilizó muchos de los cuentos antiguos y los adaptó a la época moderna. Aunque los temas de los cuentos italianos se asemejan a los de los cuentos alemanes, nos parecieron muy diferentes. Estas historias tenían una ligereza, un humor y una alegría especiales. Eran encantadoras y divertidas.
De repente, los cuentos de hadas alemanes se volvieron más oscuros, como los bosques de la antigua Alemania. En los cuentos de hadas italianos aún no he encontrado ninguna bruja malvada.
Estoy bastante seguro de que el año que viene continuaremos con estos cuentos de hadas italianos, aunque, por supuesto, es probable que Coyote se cuele en ellos.
— Marion Donehower
Adviento, 2025
\


