"La Belle Dame Sans Merci" de John Keats

Vídeo de la interpretación de John Keats La Belle Dame Sans Merci.  

Lectura de Margit Ilgen; música original de Bruce Donehower.

 

Notas de rendimiento

Antes de COVID, las reuniones de la Sección se celebraban en casa, en el salón o en la cocina. Antes de COVID, estudiábamos el Romanticismo británico y los principales poetas. Con la llegada de COVID, cambiamos de estrategia. Las reuniones aumentaron en intensidad y contenido, llegó Novalis, y empezamos a explorar colaboraciones artísticas con artistas de la Sección de Artes Visuales y de la Sección de Artes Escénicas que participan en las reuniones de la Sección de Artes Literarias. De esta colaboración interseccional surgieron una serie de vídeos de performance. Están directamente relacionados con la crisis de COVID.

Margit grabó esta lectura del poema de Keats en el porche trasero un día de verano de 2020. Sólo tuvimos tiempo y oportunidad para una toma. Hay algunos sonidos de fondo, como cortadoras de césped, pájaros y voces de niños. Pero no demasiado alto. La grabación permaneció en el disco duro durante un tiempo, hasta el final del verano, cuando el ambiente y el tiempo empezaron a cambiar. Inspirado por la lectura de Margit y por la genialidad del poema, escribí algo de música para acompañar el recitado. Nuestro grupo ha estado explorando el uso de la guitarra clásica con la poesía hablada. Otros ejemplos la página del Proyecto Rilke.

Este vídeo de actuación se estrenó en la reunión de la Sección Zoom en la época de San Miguel de 2020. Esto es lo que decía el resumen de la reunión:

"Cerramos una reunión reciente con una ofrenda artística: la lectura por Margit del poema de John Keats La Belle Dame Sans Mercique relacionamos con nuestros estudios actuales sobre Hesse. Hace un año, mientras estudiábamos a Keats, un rayo cayó sobre la secuoya de 60 metros durante nuestra reunión, provocando que el airedale saltara sobre los hombros de Dan desde un letargo total. Como Narciso le dijo a Goldmund: ¡Despierta!". (La referencia es a Hermann La novela de Hesse Narciso y Goldmundo que estudiamos en 2019).

 

La Belle Dame Sans Merci
Por John Keats (1819)

Oh, qué puede afligirte, caballero de armas, 
       ¿Solo y pálido merodeando? 
La juncia se ha marchitado del lago, 
       Y no cantan los pájaros. 

Oh, qué puede afligirte, caballero de armas, 
       ¿Tan demacrado y tan afligido? 
El granero de la ardilla está lleno, 
       Y la cosecha está hecha. 

Veo un lirio en tu frente, 
       Con angustia húmeda y febril, 
Y en tus mejillas una rosa marchita 
       Rápido también se marchita. 

Conocí a una dama en los prados, 
       Completamente hermosa, una niña de hadas, 
Tenía el pelo largo y los pies ligeros, 
       Y sus ojos estaban desorbitados. 

Hice una guirnalda para su cabeza, 
       Y pulseras también, y zona perfumada; 
Me miró como hacía el amor, 
       E hizo dulce gemido 

La subí a mi corcel, 
       Y nada más vio durante todo el día, 
Porque de reojo se inclinaría y cantaría 
       La canción de un hada. 

Ella me encontró raíces de relish dulce, 
       Y miel silvestre, y rocío de maná, 
Y seguro en lenguaje extraño dijo- 
       Te amo de verdad'. 

Me llevó a su gruta de los elfos, 
       Y allí lloró y suspiró desconsoladamente, 
Y allí cerré sus ojos salvajes 
       Con cuatro besos. 

Y allí me arrulló hasta dormirme, 
       Y allí soñé... ¡Ay de mí!... 
El último sueño que he soñado 
       En el lado frío de la colina. 

Yo también vi reyes y príncipes pálidos, 
       Guerreros pálidos, pálidos como la muerte eran todos ellos; 
Gritaron-'La Belle Dame sans Merci 
       Te ha esclavizado". 

Vi sus labios hambrientos en la penumbra, 
       Con horrible advertencia gapèd ancho, 
Y me desperté y me encontré aquí, 
       En la ladera de la colina fría. 

Y esta es la razón de mi estancia aquí, 
       Solo y pálido merodeando, 
Aunque la juncia se marchite por el lago, 
       Y no cantan los pájaros.

 

Foto: "La Belle" de Bruce Donehower