Nuit de la poésie / 12 juin 2021

Poème enluminé de William Blake

Une célébration de la poésie et des poètes

Le 12 juin 2021, les amis et les membres du groupe local de la Section des arts littéraires et des sciences humaines ont organisé la seconde Salon des poètes de poésie originale pour 2021. Nous avons la chance que notre groupe local comprenne des écrivains créatifs.

L'écriture créative est une partie très importante du travail de notre section. En fait, comme on le sait, Rudolf Steiner a nommé un poète, un romancier et un dramaturge (Albert Steffen) pour être le premier représentant de premier plan de notre section appelée les Belles Sciences.

Si le groupe actuel continue à attirer la fréquentation et l'attention des poètes et des écrivains créatifs, nous continuerons à organiser des salons de cette nature de manière rythmée et vivante.

Avec la permission des poètes qui ont lu, voici une sélection des poèmes de la soirée.

Tous les poèmes, traductions, images et œuvres d'art originaux sont © par les poètes, imprimeurs et artistes cités, 2021.

_______

Un monde sans roses ?

par Gayle Davis

Je pouvais presque imaginer la forme,
faire apparaître un mot-image,
évoquer l'extravagance.

Des couches d'abondance douce -
voir comment leurs coupes de présentation des bourgeons verts se fanent,
recroquevillée en une modeste obséquiosité.
Blossom est un mot tellement usé
mais Glory trahit le serment - gâche la surprise.

Plus difficile -
le calme frais des pétales doux
vous implore (impulse ?)
pour éviter la maladresse stupide des doigts.
Offrez-leur vos joues -
sens
le message de l'appel d'offres.

Mais le parfum...
Je trébuche, intimidé par
une joie distillée,
une douceur sans fioriture -
parfum un juron grossier
pour de tels
délicatesse.

Et là-bas ?
toutes les paroles
échouer
pour
a
sombre
croix
dépourvu.

_______

Poème de l'oiseau moqueur

par Dan Davis

quand la rosée est sur la rose

une brise se lève,
apporte avec elle sa soif,
l'oiseau moqueur au-dessus
chante ses nombreuses chansons,

virevolte dans l'air depuis son perchoir,
                    et
s'envole avec ses vers sans paroles.

où va le vent va-t-il
mais laisse reposer son âme puissante
     myriade de mélodies en miroir
                avec toi :
     tout va bien pour toi.

trou dans une fenêtre, trou dans un toit...
              le rend saint
       quelle que soit la maison qu'il recherche.
   le libère, soit loué, ses chansons-
      fait que tout l'espace autour de lui
          il est le maître,
             son l'hymne...
  il rend le saint comme un jardin :
            tous ces airs son église
                      sur
  où tous peuvent boire profondément :
      son âme est devenue la tienne.

_______

Un poème traduit de Rilke

Lu par Marion Donehower

Traduit par Bruce Donehower

Vergiß, vergiß und laß uns jetzt nur dies erleben, wie die Sterne durch geklärten Nachthimmel dringen ; wie der Mond die Gärten voll übersteigt. Nous savons depuis longtemps qu'il y a de l'eau dans l'obscurité, qu'il y a de l'eau dans l'eau, qu'il y a de l'eau dans l'obscurité, qu'il y a de l'eau dans l'obscurité. Nun aber laß uns ganz hinübertreten in die Welt hinein die monden ist-

- Rainer Maria Rilke, 1909

Oublions, oublions et ne vivons plus que cela,
comment les étoiles
pénètrent à travers le ciel nocturne clarifié ;
comment la lune brille sereinement au-dessus des jardins.
Nous l'avons ressenti il y a longtemps, et cela devient clair dans l'obscurité,
qui brillent et surgissent,
ombre blanche, obscurité brillante . . .
Mais maintenant, faisons un pas complet
dans
monde
complètement de la lune-

_______

Deux poèmes du livre

"Dancing to the Music, a Story about You and I and All That Is" / Une séquence de 89 poèmes.

par Nicholas Morrow

XII

Le tapis magique

Soyez immobile et silencieux,
à l'écoute de la voix,
alerte pour le silence et la présence,
pour des mots avec des significations lumineuses
suspendu à la légèreté de la lumière.

En étant humain, nous faisons l'expérience de la joie,
L'amour et la beauté dans l'ici et maintenant.
La singularité et la dualité sont conscientes à travers nous.
de chaque quanta dans le champ de la pensée
et chaque émotion dans la mer du plaisir.

Ce corps et ce cerveau magnifiques,
s'allument avec la fréquence et les vibrations,
l'envoi et la réception,
combler l'apparente
unissant la réalité et la fantaisie,
jouant comme des enfants dans un jardin magique.

Nos boules de lumière portent nos signatures
à travers les dimensions de l'espace et du temps,
une place de choix à la barre
de chaque atome de ce monde inventé.

Avez-vous trouvé un endroit pour jouer,
mêlant fantaisie et réalité,
ou êtes-vous bien au-delà de cette limite
pour un voyage au paradis,
pour voir si la glace fond ?

En entrant dans le terrier du lapin,
incarnée comme une forme légère de beauté rayonnante,
regardez autour de vous.

Prenez tout.

Laissez le parfum vous transporter
et la musique vous porte.

Prenez conscience des autres formes de lumière,
présences, amants, relations,
en fusionnant avec vous,
dansant comme seule la lumière peut le faire.

Voyez la source de cette lumière.
Devenez-le !

Que le tour de tapis magique commence !

_______

Le tour de tapis magique

Nous voilà, vous et moi,
sur un tour de tapis magique.
Ce que nous voyons et où nous volons
est l'enfant de notre imagination.

Sur des rayons de lumière scintillante
comme des pensées nous demeurons,
et avec une intention claire de créer
un vortex vers le paradis.

Nous sommes des sphères lumineuses,
des orbes chatoyantes avec un but rêveur,
nos voiles vaporeux s'amenuisent,
dans la fusion des célébrations.

Toi et moi, amoureux pour toujours,
s'occuper de l'âtre et du feu sacré,
boire du vin à la lumière des bougies,
grouillant d'anticipation et de désir.

États quantiques et voyages mystiques
vers le vaste inconnu,
nous occupent à explorer la beauté,
en apportant de la vitalité à des formes rayonnantes.

Ce qui reste de l'achèvement
mais le calme et un vaste repos,
alors que le tapis s'installe quelque part,
pour faire connaître le mystérieux.

Le voyage commence à la recherche du prix,
qui réside dans le sanctuaire sacré du cœur.
Présence et conscience que nous concevons
pour relier l'abîme au divin.

Rien n'est plus pareil ! Tout est inversé !
L'entrée est la sortie et le haut est le bas,
pris au passage à niveau et figé dans le temps,
rien de visuel, pas un son.

Puis la musique résonne, soutenue par le vent,
faible et séduisant d'un rivage lointain,
où les entités fusionnent sans se diviser,
et les cœurs sont une porte ouverte.

Nous nous habillons d'émerveillement, de volonté et d'esprit,
en explorant les nuances de la vie,
et sur le tapis magique s'asseoir
avec une imagination débordante
et un scénario non écrit.

_______

Tous les poèmes, traductions, images et œuvres d'art originaux sont © par les poètes, imprimeurs et artistes cités, 2021.

_______

2 Poèmes de Kirk Ridgeway

Lu par sa sœur Cheryl Martine

Annonciation

Je m'approche de la figure agenouillée
Marche doucement de peur que je ne dérange l'homme
regardant vers l'ouest, vers la maison,
son corps accablé et humilié
avant le coucher de soleil dans le brouillard
de la féroce côte atlantique d'Iona.

L'océan, le vent, le chant des oiseaux
semble étrangement muette
Dans ce silence désespéré
Je comprends en quelque sorte
l'homme entend la voix de l'océan
comme sa propre voix s'écrasant contre
les murs dans la grotte de sa poitrine.

Je veux me rapprocher
Je veux toucher son épaule
Je veux poser ma main doucement sur sa tête.
Je veux le bénir
mais arrêtez-vous, restez silencieusement derrière lui
son corps courbé et tremblant.

Je sais ce qu'il pense, ce qu'il ressent
une annonce de quelque chose
non formées mais en formation
sa vision a changé à jamais.

La solennité me submerge
Je recule, je me retourne, je regarde encore une fois
le laisser là dans son devenir
sachant qu'un jour il s'approchera
sa propre figure agenouillée
regardant vers la maison.

_______

MARCHER AVEC UNE PLUME

J'ai trouvé la plume d'un faucon.
et a marché avec elle.

J'ai senti son bord coupé dans le vent
soulèvement et chute
avec chaque tour que j'ai donné
J'ai senti que son poids devenait insignifiant
quand le terrain était juste à droite
et l'air a circulé sans problème.

Pendant une heure, j'ai joué
et est devenu l'oiseau
sentant chaque changement de maintenant
répondre à chaque nouveau mouvement
sentir le plaisir des plumes.

Maintenant je regarde le faucon
tourner en rond, descendre en piqué, planer
Je le regarde ajuster ses ailes
rabat pour changer de cap
flottent sur le vent.

Parce que je marchais avec une plume
Je connais la sensation de vol
le faucon
le vent

Parce que je suis assis sur ce rondin
en regardant silencieusement
et seul
Je connais ces choses.

_______

Deux poèmes composés et imprimés par le poète

Avec des illustrations du poète

Par Bruce Donehower

3 Poèmes de Peter Rennick

Conseil Valentin

Vous avez besoin de quelqu'un qui apporte la musique
À votre vie qui vous oblige à danser
Même une fois de temps en temps quand tu es seul.
Ou allongé sur le sol
Comme Mahler après avoir écouté Satie
Vous avez besoin de cornets en arrière-plan
Annoncer l'arrivée d'un nouveau siècle
Dans votre vie, une nouvelle bar mitzva
Une autre quinceanera du dernier diplômé
De joie et d'étonnement silencieux vous avez besoin
Pour vous installer avec vos multiples moi
Et travailler et cuisiner pour eux
Vous avez besoin d'un mariage aux vastes proportions
À laquelle tout le monde est invité

Nos vies Valentine

Quand je regarde le passé
C'est comme une pièce de théâtre que l'on répète
Par des acteurs qui entrent dans leur texte
Apprendre chaque jour les plus petits gestes
Viser le centre de l'histoire
Ce moment étonnant où
La réalité descend et tourne
Pour nous regarder, toi et moi
Assis au dixième rang à droite
Comment pouvons-nous nous expliquer
Je veux dire que je me souviens que nous avons dormi et marché
Pendant longtemps, nous avons parlé sur la plage
Regarder les bateaux dans le soleil scintillant
Et je suis tombé accidentellement sur ce théâtre
Où ils ont joué nos vies

La Valentine de Word

Les premières théories du langage
Prouvé poétique dans le mauvais sens du terme
Peut-être qu'ils ne l'aimaient pas assez
Pour passer de la fantaisie aux faits
Comme le fait que la poésie est réelle
Connaissance pratique du monde 
Nous commençons à saisir son caractère prophétique
Implications dans les comptines pour enfants
Et la sauvagerie des couplets héroïques
Même en tant qu'enfants pour jouer à la guerre
Même pour croire à la gloire
Mais c'est toujours un sens de la langue
Cela nous sauve à la fin
Parole donnée et parole rendue

 

Tous les poèmes, traductions, images et œuvres d'art originaux sont © par les poètes, imprimeurs et artistes cités, 2021.