Cuentos de hadas / "Heinrich von Ofterdingen"

He aquí un resumen de la reciente reunión Zoom del 25 de abril de 2020 en Fair Oaks.

Resumen de la reunión

Tras un tiempo de "conocerse y saludarse" y compartir algunas noticias personales y de la comunidad, comenzamos la reunión con un versículo. El versículo elegido para esta reunión procede de Heinrich von Ofterdingen. Lo he incluido al final de este correo electrónico, junto con una traducción poética libre.

A continuación, Marion hizo una presentación sobre los Märchen. Marion habló de lo importantes y formativos que fueron estos Märchen para ella cuando era niña y crecía en Alemania. Utilizando una serie de ilustraciones tomadas de todo tipo de Märchen románticos (cuentos artísticos o cuentos populares), entre ellos Las mil y una noches e historias de la antigua India, hizo hincapié en cómo estos Märchen inspiraron su imaginación y han vivido en ella durante toda su vida, y nos animó a añadir ejercicios artísticos y lúdicos a nuestro estudio de Novalis y su época. Por ejemplo, si nos reuniéramos en un lugar físico, podríamos hacer un ejercicio artístico con el color azul -quizá con acuarelas- explorando el motivo de la flor azul.

Marion subrayó que el ser humano tiene necesidad de historias y cuentos, y que esta necesidad se remonta muy atrás en el tiempo. Otros ejemplos son Fábulas de Esopo. Mencionó que a Goethe le encantaba el Las mil y una noches y que guardaba un ejemplar cerca. Tras destacar el poder transformador de los Cuentos, Marion señaló que los llamados cuentos de hadas tienen orígenes en siglos precristianos; existe un linaje directo con el canon budista, pali y sánscrito; subrayó el enorme impacto que el Las mil y una noches en la imaginación europea; se refirió a Christian Rosenkreutz y al uso rosacruz de símbolos, cuentos e ilustraciones como inspiración para la renovación cultural, personal y espiritual; hizo referencia a que Christian Rosenkreutz viajó a Oriente; nos ayudó a situar y contextualizar mejor los Märchen en Heinrich von Ofterdingen. Ludwig Tieck Tieck, espléndido practicante del género, así como Wieland, Hauff y otros.

Hablamos de la curiosa coincidencia imaginativa entre la minería y el Märchen. Vimos un cuadro del Museo de Arte Crocker que pone de manifiesto esta coincidencia. He incluido una copia del cuadro más arriba. Patricia inspiró un animado debate sobre la figuración romántica de las minas y la minería. Esto nos llevó a considerar la monografía de Friedrich Benesh Der Turmalin. Saqué mi edición de la estantería y compartí algunas fotos lo mejor que pude (¡es todo un tomo!), junto con representaciones de la minería de la Edad Media y el siglo XVIII. Alice llamó nuestra atención sobre el poder redentor de la poesía. NovalisAl igual que Goethe (minas de Ilmenau: plata y cobre), no decidieron hacer hincapié en los aspectos explotadores y destructivos para el medio ambiente de la minería de principios del capitalismo (esos "oscuros molinos satánicos" contra los que Blake arremete); ellos y otros de la época centraron su atención en la poesía y en el poder redentor de la imaginación.

Gayle compartió un poema de Charles Simice incluí este poema como uno de los adjuntos más abajo. Los temas y la imaginería del poema de Simic descienden directamente, desde el punto de vista temático e imaginativo, de Novalis y sus contemporáneos. En reuniones anteriores discutimos el término "Lumen Naturae" de Paracelso, y volví a llamar la atención sobre esas discusiones anteriores. Estoy seguro de que volveremos a esta idea de la "luz de la naturaleza" o de la "luz que habita en las tinieblas" muchas veces mientras continuamos nuestro viaje hacia Augsburgo. De hecho, para nuestra próxima reunión, continuaremos nuestra discusión del capítulo cinco, el capítulo minero, porque hay muchos temas y aspectos que no pudimos discutir ayer. Entre ellos: los misterios órficos y quizá un examen más detenido de la cita que podría servir de meditación central del capítulo:

"Sois casi astrólogos invertidos", dijo el ermitaño; "así como ellos contemplan incesantemente el cielo, vagando por sus inconmensurables espacios, así vosotros dirigís vuestra mirada hacia la tierra, explorando su construcción. Los astrólogos estudian las fuerzas y las influencias de los astros, mientras que vosotros descubrís las fuerzas de las rocas y las montañas, y las múltiples propiedades de la tierra y los estratos pétreos. Para ellos, el mundo superior es un libro del futuro; para ti, la tierra es un memorial del mundo primigenio".

En el anterior correo electrónico de invitación a la reunión, incluí un breve resumen de los capítulos de la novela. Algunos de ustedes lo consideraron útil, por lo que lo adjunto a continuación, junto con los demás documentos adjuntos. Estos otros anexos incluyen una copia del Último discurso de Steiner y las notas de Tieck sobre cómo su amigo Hardenberg pensaba terminar la novela. Heinrich von Ofterdingen - páginas que faltan en la traducción Hilty que estamos utilizando.

Nuestra próxima reunión, el sábado 2 de mayo, es el cumpleaños de Friedrich von Hardenberg. Estamos planeando una pequeña celebración. Envíenme sus ideas.

Para un breve resumen de la novela Heinrich von Ofterdingen, haga clic en este enlace:

Resumen rápido de "Heinrich von Ofterdingen" PDF

 

"Toda enfermedad es un problema musical; la cura es la solución musical".
- Novalis