Novalis, Schlegel, Shakespeare : Une fraternité de la parole

"Attraper la dinde de Thanksgiving" par Grand-mère Moses

Voici un résumé de la récente réunion de la Section des arts littéraires et des sciences humaines du groupe local à Fair Oaks, CA. Cette réunion a eu lieu le 28 novembre 2020 via Zoom.

"En un coup d'œil..."

  • Nous avons discuté brièvement de la possibilité d'organiser un Reader's Theater et des événements artistiques connexes pour l'année 2021 à venir.
  • Le 5 décembre, Marion fera découvrir au groupe local le conte de fées de Hermann Hesse, Piktor's Métamorphoses
  • Le 12 décembre, le groupe local fêtera l'achèvement de neuf mois de réunions hebdomadaires continues de la section. Nous aurons un autre salon en ligne. Nous planifierons les événements du salon le 5 décembre
  • Notre dernière réunion de l'année 2020 est le 19 décembre.
  • La première réunion en 2021 aura lieu le 9 janvier.
  • Nous avons discuté brièvement de certains fragments littéraires de Friedrich Schlegel (du Athenaeum collection)
  • La réunion comprenait une courte conférence/présentation intitulée "Shakespeare et Novalis : Une amitié mystérieuse".

"Dis-moi encore..."

Nous avons commencé la réunion avec un fragment familier de Novalis.

"Le monde doit être romancé. C'est ainsi que l'on découvrira à nouveau l'origine-sens. Le romantisme n'est rien d'autre qu'une potentialisation qualitative. Le moi inférieur est identifié par cette opération à un moi meilleur. Ainsi, nous sommes nous-mêmes les produits d'une telle série de potentialisation. Cette opération est encore totalement inconnue. Je romanise le monde dans la mesure où je donne au commun un sens plus élevé, à l'ordinaire un aspect chargé de mystère, au connu la dignité de l'inconnu, et au fini le lustre de l'éternité - autrement dit, cette opération se produit au nom du plus élevé, de l'inconnu, du mystique et de l'éternel - par une telle jonction, ceux-ci sont logo-rythmés et reçoivent une expression courante : la philosophie romantique. Lingua Romana. Alternance d'ascension et de descente".

Notre point d'entrée dans ce fragment était le mot "romancé." Ceux qui parlent allemand savent que le mot pour roman en allemand est "Roman". Dans une réunion précédente, nous avons discuté de l'idée de Novalis selon laquelle "La vie ne doit pas être un roman qu'on nous donne, mais un roman que nous écrivons nous-mêmes.." Au cours du déballage et de la mise en relation de ces deux fragments, nous avons fait une digression pour parler de Friedrich Schlegel. Au cours des réunions précédentes, nous avons discuté de l'amitié très étroite entre Schlegel et Novalis (à bien des égards, un partenariat de destin), mais ce soir, nous avons discuté de la façon dont les deux écrivains se sont rencontrés. Friedrich Schlegel et Friedrich von Hardenberg a utilisé ce que l'on appelle le "fragment" ou l'"aphorisme" littéraire pour explorer les significations et les intersections du premier romantisme. L'"incomplétude" du fragment - son ouverture à l'interprétation et à la participation du lecteur - l'aligne sur la philosophie esthétique du début du romantisme. L'art ne se présente plus sous la forme d'une représentation à un spectateur passif ; au contraire, l'art demande au spectateur de devenir un co-créateur actif. En suivant ce fil conducteur, nous nous sommes brièvement penchés sur trois aspects de l'art. fragments représentatifs de Friedrich Schlegel qui ont été publiés en 1798. (Les titres au-dessus de chaque fragment ont été ajoutés pour faciliter la discussion).

Poésie et poètes

" La poésie romantique (...) reconnaît comme son premier commandement que la volonté du poète ne peut tolérer aucune loi au-dessus d'elle-même. "

Bildung

"Devenir Dieu, être humain, se cultiver sont des expressions qui signifient la même chose."

 

Service à la "Conscience"

"Il y a autant de dieux que d'idéaux. Et de plus, la relation du véritable artiste et du véritable être humain à ses idéaux est absolument religieuse. L'homme pour qui ce service divin intérieur est la fin et l'occupation de toute sa vie est un prêtre, et c'est ainsi que chacun peut et doit devenir prêtre."

"Shakespeare et Novalis : Une amitié mystérieuse"

Cela fait plusieurs années que notre groupe ne s'est pas réuni à l'hôtel Marriott de Rancho Cordova dans la suite présidentielle pour discuter des pièces tardives ou des "romances" de William Shakespeare. En effet, Shakespeare a été absent de nos réunions depuis l'époque du Marriott - mais il a fait une brève apparition hier soir. Nous avons discuté de la situation curieuse suivante : pendant le "travail de deuil" de Hardenberg pour Sophie - ces mois critiques de transformation qui ont aligné Hardenberg sur son destin poétique en tant que Novalis - pendant ces brefs mois d'avril à juin 1797, Shakespeare a influencé Novalis de manière subtile mais décisive, je dirais. La preuve de cette rencontre peut être discernée dans le Journal de 1797 que Novalis a écrit - et dans les communications entre Schlegel et Hardenberg pendant cette période. Lors de notre réunion d'hier soir, j'ai passé en revue ces preuves d'une " amitié mystérieuse " entre Novalis et Shakespeare, pour ainsi dire - et comment cette " amitié " a pu conduire Novalis à "idéalisme magique." J'ai basé cette présentation sur un article que j'ai écrit pour Das Goetheanum en 2001 à l'occasion du 200e anniversaire de la mort de Novalis. Une version ultérieure de ce même article est parue dans une édition 2016 de la lettre d'information de la section. Je placerai une copie actualisée de cet article sur le site web du groupe local dans la catégorie Livres et essais pour ceux qui seraient intéressés.

"Il est remarquable que vous m'ayez envoyé Roméo juste maintenant - je l'ai lu souvent. Il y a un sens profond dans ce que vous dites, que nous trouvons ici plus que de la simple poésie. Je commence à comprendre ce qui rend Shakespeare si unique. Cela pourrait éveiller en moi des pouvoirs divinatoires..."
- Novalis, extrait d'une lettre à Friedrich Schlegel, 25 mai 1797

 

"Les vrais grands hommes de l'histoire du monde ont tous soit su méditer, soit trouvé inconsciemment leur chemin vers l'endroit où la méditation nous conduit."
- Hermann Hesse, Le jeu des perles de verre

 

"Nous ne pouvons pas parler de Shakespeare, tout est inadéquat."
- Goethe, extrait des Conversations avec Eckermann

"La chanson et la guitare appartiennent à la vie du mineur, et aucune occupation ne peut conserver son charme avec plus d'ardeur que la nôtre. La musique et la danse sont les plaisirs du mineur ; elles sont comme une prière joyeuse, et leur souvenir et leur espoir contribuent à alléger le travail fatigué et à abréger la longue solitude."
- Novalis, Heinrich von Ofterdingen