¡Ha llegado la hora!

"Familia de saltimbanquis" de Pablo Picasso

He aquí un resumen de la reciente reunión del grupo local de la Sección de Artes Literarias y Humanidades que tuvo lugar en Fair Oaks, California. Esta reunión tuvo lugar el 30 de enero de 2021 a través de Zoom.

"De un vistazo..."

  • En 30 de enero hablamos de uno de los fragmentos de Novalis que se encuentran en la colección conocida como "Estudios sobre Fichte".
  • Disfrutamos de un mesa redonda en la que compartimos nuestros puntos de vista sobre la orientación de los trabajos del próximo año.

"Cuéntame más..."

He aquí el fragmento de Novalis que utilizamos para nuestro verso de apertura el sábado 30 de enero.

"Todo ser, el ser mismo no es más que ser libre -
entre extremos
que necesariamente deben unirse y separarse.
Desde este punto focal de flotación fluye toda la realidad -
todo está contenido en él -
el objeto y el sujeto existen a través de ella, no ella a través de ellos.
I-ness o poder productivo de la imaginación, el revoloteo -
determina, produce los extremos, entre los que se cierne -
Esto es un engaño, pero sólo en el ámbito del entendimiento común.
Por lo demás, es algo completamente real,
porque la causa de ello, rondando,
es el origen, la madre de toda realidad, la realidad misma".
- Novalis

Este fragmento inspiró un animado e informado debate en el que desgranamos los significados y descubrimos nuevas perspectivas, puntos de vista y problemas de interpretación. Como es típico y muy apropiado para una Sección en la que la lengua ocupa un lugar central, debatimos los enojosos problemas de la traducción.

Pronto chocamos contra los problemas de la lengua - problemas de los que Novalis era consciente (junto con contemporáneos como Herder y Hamann) mucho antes de la era de la Sprachkritik y sus profetas de Viena - como por ejemplo vimos en reuniones anteriores el año pasado cuando discutimos el fragmento de Novalis Monólogoque comienza:

"Hablar y escribir es una locura en realidad; la verdadera conversación es sólo un juego con las palabras".
- Novalis

Aquí tiene un enlace al resumen de la reunión en la que debatimos este tema: Lenguaje e ironía romántica.

"¡Despierta! Despierta, Jerusalén" de William Blake

"¡Llegó la hora!"

Un debate sobre posibles temas para el año 2021 siguió este estimulante debate sobre el fragmento de Novalis. Todos compartieron un punto de vista.

La próxima semana nuestras reuniones girarán en torno a Goethe Cuento de hadas, y continuaremos el curso de estudio que iniciamos anteriormente. Desde hace unos cinco años venimos profundizando en nuestro trabajo concentrándonos en temas y autores concretos. Nuestro reciente estudio intensivo semanal de Novalis, de nueve meses de duración, ha equipado de manera única a nuestro grupo local para seguir trabajando con el Espíritu del Tiempo activo durante los años de finales del siglo XVIII que vio la publicación del Cuento de hadas y muchas otras obras de importancia decisiva para la Antroposofía. Rudolf Steiner ha subrayado repetidamente la importancia de esta época y la trascendencia de la obra de Goethe Cuento de hadas - llamando al Cuento de Hadas la semilla germinal de la que surgió el movimiento antroposófico. Para mí, ésta es una indicación adecuada para "mantener el rumbo". Así que en las próximas semanas, dirijamos nuestra atención en esa dirección, pero además de esa atención, tengamos también presente la relación de Goethe y su Cuento de hadas a los acontecimientos y literaturas de su época y a los acontecimientos y literaturas afines del siglo XX. Comenzamos este modo de trabajar con Hesse, en realidad, intentando mostrar la deuda y la relación de Hesse con Novalis. Y, como usted sabe, estoy especialmente interesado en el año 1923. En este sentido, estoy seguro de que tenemos más que suficiente para considerar y contextualizar. En efecto, se trata de un teatro global.

También continuaremos nuestra Salones Luna Nueva e iniciativas artísticas, como nuestro trabajo con los cuentos de hadas en general y con los mitos y leyendas. Quizá podamos encontrar la manera de implicar a más amigos en esos salones, pero tenemos que tener en cuenta las precauciones necesarias durante la continua crisis de Covid. Estos eventos artísticos siempre han sido una parte importante de nuestro trabajo en Fair Oaks, y el año pasado, a pesar de las restricciones, encontramos la manera de seguir adelante.

Sobre el enésimo lenguaje universal de la música.
El espíritu se libera,
indeterminadamente estimulado-
que es tan beneficioso para ella-
y le resulta tan familiar,
tan patriótico...
que por este breve momento
el espíritu se transporta
a su patria india.
- Novalis

1923 + 10² = ? 

Una idea que escuché más de una vez en nuestras discusiones (y en otras discusiones dentro de nuestra Sección a lo largo de los años, en Fair Oaks y en otros lugares) es la necesidad de que nuestra Sección siga teniendo presente el próximo año 2023 - el centenario de la Conferencia de la Fundación de Navidad en Dornach, Suiza. ¿Qué podemos aportar nosotros, amigos y miembros de la Sección local, a esta conmemoración? ¿Cómo podemos ayudar a situar el acontecimiento dentro de nuestro campo de especialización: las Artes Literarias y las Humanidades? ¿Qué valor aportamos de forma única?

 

"Un camino un solitario un último un amado un largo el riverrun, más allá de Eva y de Adán. . ."

Por último, he aquí de nuevo un enlace a un vídeo realizado al comienzo de nuestros estudios sobre Novalis el año pasado, cuando empezamos a reflexionar sobre el curioso uso de la palabra "Schweben" de Novalis. La palabra "schweben", que puede traducirse como "flotar", "oscilar" o "flotar", aparece en el fragmento con el que iniciamos nuestro encuentro. Encontramos la palabra "schweben" con frecuencia en los escritos de Novalis. También aparece en un poema que escribió justo antes de morir. Marion recita la primera estrofa del poema en alemán en este vídeo. Habla con el sonido del río American de fondo. En el vídeo también aparece una traducción al inglés que hice para nuestro grupo.

"Sólo conectar".
- E.M. Forster