Le "Conte de fées" de Goethe / Une nouvelle traduction pour le 21e siècle !

Voici un résumé de la récente réunion de la Section des arts littéraires et des sciences humaines du groupe local à Fair Oaks, CA. Cette réunion a eu lieu le 29 mai 2021 via Zoom.

"En un coup d'œil..."

La nouvelle traduction du conte de fées de Goethe "Le serpent vert et le beau lys" (1795) est disponible ;

cliquez ici avant d'acheter !

"Les Allemands, d'ailleurs, sont des gens tellement bizarres ! Ils rendent la vie plus difficile qu'il ne le faudrait en cherchant partout des pensées et des idées profondes et en les mettant dans tout. -Bonté divine ! Ayez le courage pour une fois de vous abandonner à vos impressions, laissez-vous captiver, émouvoir, élever... mais ne pensez pas toujours que tout est vain qui n'est pas une pensée ou une idée abstraite ! "

- Goethe, Conversations avec Eckermann

"Vous cherchez quelque chose ?"

Notre réunion a commencé par un examen des changements apportés au site Web. TheLiteraryArts.com. Le site web comporte désormais un Calendrier des résumés de réunion qui comprend une fonction de recherche. Choisissez un terme de recherche - par exemple, "le monde doit être romantisé" - et effectuez une recherche. Dans ce cas, sept réunions apparaissent dans lesquelles nous avons discuté de ce fragment de Novalis. Ces résumés de réunions en ligne ne s'étendent que jusqu'en 2018, mais si le temps le permet, j'ajouterai d'autres résumés de réunions anciennes. La chronologie comporte également une liste en colonnes de toutes les réunions qui permet de trouver plus facilement la date et le titre d'une réunion.

Œuvre d'art ci-dessus : "Diogène à la recherche d'un homme honnête" par Jacob Jordaens, 1642.

Le 5 juin : Owen Barfield : "L'âme d'un mot" / Présentation par Fred Dennehy
Fred nous rejoindra la semaine prochaine pour faire une présentation sur Owen Barfield. J'ai inclus les identifiants Zoom avec ce résumé par e-mail. Vous les trouverez tout en bas de l'e-mail. Voici ce que dit Fred à propos de sa prochaine présentation Zoom le samedi 5 juin à 19 heures :

"À l'âge de 22 ans, Owen Barfield a commencé une étude étymologique comme thèse pour sa licence en littérature à Oxford. Cette étude est devenue une théorie de la poésie, qui est devenue une théorie de la connaissance, qui est devenue une théorie de l'évolution de la conscience et du monde. Ce soir, nous allons essayer de donner un sens aux origines de la philosophie de Barfield."

Événements sur le calendrier
Voici un bref aperçu de ce qui se passe d'ici les vacances d'été.
Le 5 juin : Fred Dennehy / Owen Barfield
Le 12 juin : Nuit de la poésie / poésie originale et préférée
Le 19 juin : Célébration du Bloomsday (Introduction au thème du "modernisme" et du texte représentatif de James Joyce, Ullysses.
Le 26 juin : Salon New Moon pour célébrer la marée de la Saint-Jean. Première d'une nouvelle oeuvre littéraire. Non, c'est pas La traduction des contes de fées. C'est quelque chose de nouveau ! Cependant, La traduction de Fairy Tale a été publiée ! Lire la suite...
Été 2021 : Marion accueillera dans le jardin un petit groupe consacré aux contes de fées. Ils se réuniront socialement pour lire et discuter des contes de fées tout au long de l'été. Ce groupe se réunit pour la première fois le 7 juin. Il s'agit d'un groupe intime, et je crois qu'il n'y a plus de place pour d'autres participants... mais contactez Marion directement si vous avez des questions.
Marée de la Saint-Michel, 2021 : La section des arts littéraires et des sciences humaines de l'École de Science de l'esprit en Amérique du Nord accueillera et parrainera un événement Zoom en ligne pour les amis et les membres en Amérique du Nord - et ailleurs, je suppose, s'ils choisissent de se connecter. De plus amples informations sur cet événement, notamment la date et l'heure et les identifiants Zoom, seront disponibles plus tard dans la saison.
Que nous réserve l'avenir entre 2021 et 2024 ? J'espère que nous pourrons travailler à une meilleure compréhension littéraire de l'histoire de l'Europe. L'année du destin, 1923. Il s'agit de s'aligner et de soutenir le travail déjà en cours des collègues de la section au Canada et à Dornach. Les autres sujets et projets en vue sont les suivants : le premier romantisme, le(s) modernisme(s) et le Graal (Parzival). Fin 2021 et début 2022, j'espère inaugurer une série d'événements plus actifs physiquement : "Poètes et paysages"afin d'attirer l'attention sur la littérature américaine, en particulier celle de la Californie.

"Goethe comme fondateur d'une nouvelle science de l'esthétique" (Vienne, 1888)
La quasi-totalité de notre rencontre (50 minutes) a été consacrée à une lecture attentive de cette conférence de Rudolf Steiner que certains appellent le Premier discours de Rudolf Steiner. J'ai discuté de la relation de ce texte avec Goethe, Schiller, Novalis et les Lettres esthétiques de Schiller.

"Dis-moi encore..."

"La lampe et la femme arpentent le pont" photo de Bruce Donehower

Une nouvelle traduction du conte de Goethe ! Publié !
Depuis janvier 2021, notre groupe local de la Section a consacré son attention à ce que Rudolf Steiner a caractérisé à plusieurs reprises comme étant la texte fondateur (ou "graine archétypale" - Urzelle) du mouvement anthroposophique : Le conte de Goethe.. Pour nous aider dans notre étude, j'ai fait une nouvelle traduction du conte afin de le rendre plus accessible aux sensibilités modernes du 21ème siècle. Cette traduction est maintenant disponible sur Amazon ; cliquez sur cette phrase pour la prévisualiser ou l'acheter.

L'édition 2021 comprend une Postface "Goethe au Paradis qui traite de l'amitié entre Goethe et Schiller. Une version antérieure de cette postface a été publiée à l'origine dans un numéro des Les bulletins d'information imprimés de la section. J'ai présenté une version abrégée de cet essai à notre groupe local à l'occasion d'une conférence de presse. Réunion de la section le 6 février 2021 lorsque nous avons commencé notre travail intensif de 2021 sur le conte de fées.

Cliquez sur cette phrase pour lire l'essai "Goethe au Paradis".

"Das Paradies" / Le parc et le bac d'Iéna qui pourraient avoir inspiré le conte de Goethe. (Iéna. Stadtmuseum)

"Une symphonie de la parole créative"
Une grande partie de notre activité récente à Fair Oaks depuis le printemps 2020 a été la réponse de la section littéraire, critique, spirituelle et humaniste d'une communauté locale à la crise du Covid. (Aucune des réunions hebdomadaires de la section Zoom n'aurait eu lieu autrement. Nous n'aurions certainement pas consacré plus d'un an de réunions hebdomadaires approfondies et ciblées à Novalis.

Novalis est entré dans notre travail de section à Fair Oaks au printemps 2020. à un moment d'intensification - peut-être le meilleur mot à utiliser ici est celui de Goethe Steigerung. L'intensification du travail de notre groupe local a rendu possible le site web, les publications et d'autres initiatives. Le travail avec Novalis a mûri organiquement en un travail approfondi avec Le conte de fées, les Lettres esthétiques, et l'accent mis par Steiner sur l'importance de la décennie des années 1790 pour une compréhension nuancée des origines du mouvement anthroposophique. Goethe, Schiller et Novalis ont été les participants de nos dernières rencontres - mais il y en a eu d'autres, bien sûr. Parmi eux Christian Morgenstern, Hermann Hesse, Rainer Maria Rilke, et bientôt Owen Barfield. - Encore une fois, consultez le site web pour plus de détails. Nous attendons avec enthousiasme une plus grande intensification du travail, alors que nous avançons dans la célébration vers l'Année européenne de l'éducation. Pont!

"On s'efforcera de faire de la beauté le médiateur de la vérité, et par la vérité de donner à la beauté un fondement permanent et une dignité supérieure."
- Friedrich Schiller

Beauté et sagesse
Hier soir, nous avons clôturé notre réunion avec ce vers de Rudolf Steiner donné en 1924 comme méditation du soir. J'ai choisi ce vers pour sa valeur ésotérique en ce qui concerne Goethe, Schiller et le sujet de la Beauté - et parce qu'il exprime de façon poétique l'essence spirituelle du sujet de la conférence du soir. Que le lecteur s'épanouisse !

De la grâce
La sagesse des flux
La sagesse me donne l'amour
L'amour participe à la grâce.
L'amour crée la beauté en moi
La beauté m'apporte la grâce.
- Rudolf Steiner

Edith Maryon
Le Service des arts visuels parraine un événement le 26 juin avec Peter Selg sur le thème de la biographie d'Edith MaryonEdith Maryon, l'une des plus proches collaboratrices de Rudolf Steiner et une femme qui a peut-être sauvé la vie de Rudolf Steiner lorsqu'il a failli tomber d'un échafaudage. Cet événement est une collecte de fonds pour soutenir la traduction de la biographie d'Edith Maryon par Peter Selg. Pour plus d'informations et un PDF, cliquez sur cette phrase.

"Eve ! Magdalene !
ou Mary, vous ?"
- Hart Crane, Le Pont