Voici un résumé de la récente réunion hebdomadaire de la Section des arts littéraires et des sciences humaines du groupe local de Fair Oaks, CA. Cette réunion a eu lieu le 25 juillet 2020 via Zoom. Lors de cette réunion, nous avons poursuivi notre exploration de Novalis et le roman Heinrich von Ofterdingen.
Résumé de la réunion
Eh bien, contrairement à une planification rationnelle, nous allons bientôt entamer le cinquième mois de nos réunions hebdomadaires régulières de la section, au cours desquelles nous discutons du poète Novalis. Je suis stupéfait ! Si vous m'aviez dit au début de l'année que notre groupe de Fair Oaks se réunirait chaque semaine pour discuter de Novalis, j'aurais répondu : "Mec, qu'est-ce que tu fumes ?" Mais voilà, nous y sommes. Personnellement (et je pense que ce sentiment est partagé par les membres du groupe qui ont continué à se réunir sans interruption) : ce fut une bénédiction et une inspiration d'étudier Novalis au cours de ces dernières semaines et de ces derniers mois.
Hier soir, nous avons examiné le paysage que nous avons parcouru. Nous l'avons fait parce que nous avons terminé notre première lecture du roman. Heinrich von Ofterdingen et nous devrons bientôt décider de ce que nous ferons ensuite. La semaine prochaine, Brian Gray a accepté de donner une présentation sur le conte de fées du chapitre neuf de Heinrich von Ofterdingen. Brian nous parlera dans le contexte de la sagesse des étoiles.
Puis, une semaine plus tard, nous avons des options. Nous pourrions peut-être :
Approfondir notre compréhension de Heinrich von Ofterdingen en considérant deux éléments du livre que nous n'avons pas encore vraiment approfondis : les éléments orphiques et les éléments du Graal. (Ceux-ci, comme je l'ai mentionné précédemment dans des courriels de synthèse, sont des éléments identifiés et discutés par Monica von Miltitz dans son livre Novalis. Plus d'informations sur Monica dans un moment).
Nous pourrions commencer une autre œuvre de Novalis. J'ai proposé Les apprentis à Sais, ou Le Brouillon universel (alias Notes pour une encyclopédie romantiqueen anglais), ou Hymnes à la nuit. Cheryl a suggéré la collection de fragments Études Fichte - ou que nous choisissions quelques fragments ou poèmes spécifiques et que nous allions en profondeur, et non en largeur.
Nous pourrions abandonner Novalis pour un autre auteur. Hermann HesseLe nom de Hesse a été évoqué - Hesse était très proche de Novalis, et son roman Narcisse et Goldmund est truffé de thèmes et de situations qui résonnent avec Novalis et notre époque ; il comprend des chapitres sur la peste et la pandémie.
Autre chose ? Ludwig Tieck ? Jack Kerouac ? Pétrarque ? Les arts et leur mission ? Réfléchissons-y !
OK, revenons à la réunion. La photo partagée en haut de ce résumé est de Paul Klee. Il s'intitule Musique des cavernes. Je l'inclus parce qu'hier soir, nous avons commencé la réunion par une nouvelle discussion sur Monica von Miltitz et son livre. Novalis (J. CH. Mellinger, Stuttgart) dans lequel Monica fait la lumière sur le nom Klingsohr. Monica indique que le nom Klingsohr dérive de "klingenden Ohren". Klingsohr est moins un nom de personne qu'un nom d'accomplissement, remarque-t-elle - d'autres pourraient porter le nom s'ils répondent à ces accomplissements.
La personne qui portait le nom de Klingsohr à l'époque de la Sängerkrieg présentait les caractéristiques suivantes : il était poète / chanteur de Minne ; il était directeur de mines en Hongrie ; il était initié aux mystères du monde souterrain (mystères orphiques) ; il pouvait entendre le chant des métaux dans la terre et il comprenait les mystères des métaux ; il pouvait entendre l'harmonie des sphères ; il avait un lien avec les mystères de l'Orient, comme la Hongrie en général.
J'ai ensuite partagé quelques cartes postales du château Siebeneichen, près de Dresde sur l'Elbe, qui fut la résidence de Monica von Miltitz. Elle y a accueilli des personnes telles que Marie Steiner et Albert Steffen. C'est dans ce château que Novalis a travaillé sur certaines de ses œuvres les plus célèbres, notamment Heinrich von Ofterdingen.
Puis, comme nous étions à la fin de Heinrich von Ofterdingen Comme il n'y avait rien d'autre à l'ordre du jour, le reste de la soirée a consisté en une conférence de quarante minutes au cours de laquelle j'ai examiné le paysage que nous avons parcouru depuis le début de notre étude de Novalis. Cela incluait une référence aux trois conférences Zoom faites pour la branche Faust en mai. J'ai encadré l'enquête par une question. Comment enseigner Novalis à un groupe d'étudiants d'âge collégial qui n'ont jamais rencontré Novalis auparavant ? J'ai suggéré que l'on pourrait commencer par l'humain, plutôt que par des récits ou des superstructures interprétatives antérieures. En partant de l'humain, j'ai suggéré aux étudiants de faire un exercice.
Montrons-leur une photo de Novalis et demandons-leur d'écrire le genre d'impressions que leur inspire cette photo. Quelles caractéristiques humaines voyez-vous dans le portrait de Novalis ?
J'ai ensuite passé le reste de la soirée à discuter de la littérature en tant que chemin vers l'éveil. J'ai partagé quelques réflexions sur la tradition littéraire humaniste séculaire qui a commencé à la Renaissance après l'époque des troubadours et des chanteurs de Minne - l'époque de l'écriture de Parzival. J'ai essayé de caractériser ce que cette tradition signifie et ce qu'elle offre à l'âme consciente dans l'âge de Michel, et j'ai essayé de montrer comment des personnes comme Novalis, Schiller, Goethe, Coleridge, Blake (pour ne citer que quelques exemples parmi tant d'autres) ont utilisé la littérature séculaire et la tradition littéraire humaniste comme chemin d'initiation et d'éveil.
Dans ce contexte, j'ai discuté des mots Bildung, Gemüt, et Gewissen - si essentiels à la sensibilité littéraire allemande et tout aussi importants dans une lecture de Heinrich von Ofterdingen. En tant que " portrait de l'artiste en tant que jeune homme ", le roman Heinrich von Ofterdingen peut être lu comme une autobiographie romancée. Elle raconte comment Hardenberg a trouvé son véritable nom spirituel, Novalis. Quel est votre véritable nom spirituel ? La conférence comprenait de nombreuses photos et avait pour but de poser quelques jalons dans le paysage que nous avons parcouru ces dernières semaines.
Et maintenant, des vidéos !
La version allemande de la vidéo de la performance Hyacinthe et bouton de rose est complet. Pour ceux qui veulent entendre le conte de fées Hyazinthes et Rosenblütchen dans la langue originale allemande, le voici :
Contes de fées
Margit, Marion et moi avons commencé à collaborer sur une autre vidéo de performance. Nous avons décidé de nous concentrer sur les Märchen (contes de fées). Notre prochain projet artistique présentera un conte de fées de la collection Grimm. Cette initiative artistique avec les contes de fées (Märchen) découle, bien sûr, du travail en cours de la Section avec Novalis. Si vous êtes intéressés, contactez-nous.
Enfin, en bas de page, vous trouverez les citations que j'ai utilisées dans mon cours d'hier soir, comme Cheryl l'a demandé. Je les ai incluses sous forme de jpegs mais si vous voulez les avoir en PDF ou Docx, envoyez-moi un e-mail et je vous les enverrai. Au fait, notez le terme "chaos rationnel" dans le dernier fragment de citation. Il est parfois traduit par "chaos sensible" - ce qui est bien sûr lié au titre du merveilleux livre de Theodor Schwenk.
"La vie ne doit pas être un roman qu'on nous donne, mais un roman fait par nous." - Novalis