Mahler, Novalis & Scènes d'Ellis Island

Voici un résumé de la récente réunion de la Section des arts littéraires et des sciences humaines du groupe local à Fair Oaks, CA. Cette réunion a eu lieu le 6 novembre 2020 via Zoom.

"En un coup d'œil..."

  • Jean Yeager et Tess Parker organisent un salon de l'écrivain en ligne le 18 novembre. Pour plus d'informations, contactez : programs@anthroposophy.org
  • John Beck a partagé ses réflexions sur Mahler et Novalis par courriel.
  • Philip Thatcher a partagé un nouveau poème avec notre groupe par e-mail
  • Margit, Marion et Bruce ont présenté une nouvelle vidéo littéraire intitulée "The Unending Task".
  • Le groupe a regardé la récente édition vidéo de Ben Verdery "Scènes d'Ellis Island".
  • Le groupe assistera à la représentation en ligne de The Comedy of Errors le 20 novembre au lieu de se réunir le samedi 21 novembre. Voici le lien vers le site où vous devez acheter un billet en ligne. Des informations sur l'événement sont également sur le site. https://www.falconseyetheatre.com/comedy-of-errors
  • Le groupe a brièvement discuté des sujets possibles pour 2021

"Dis-moi encore..."

Notre réunion d'hier soir a commencé par un verset.

Après le verset, nous avons passé toute l'heure de réunion sur annonces, communications, et les offres artistiques.

Chanson de la terre

Plusieurs amis et membres ont écrit au groupe local récemment. John Beck a écrit pour partager ses réflexions sur Mahler et Novalis. John a dit que son attention avait été captée par l'utilisation du mot "Schweben" par Novalis - un mot particulièrement important pour Novalis, et un mot dont nous avons discuté à plusieurs reprises lors de réunions précédentes. Ce mot se traduit par "planer" - bien que certains traducteurs préfèrent le mot "osciller". Quoi qu'il en soit, John a fait remarquer que Mahler attire l'attention sur le mot "Schweben" dans l'ouverture de la section finale de la symphonie de chant Das Lied von der Erde. Dans le courriel qu'il a partagé, John a parlé d'Owen Barfield et de Fichte. Il a indiqué une subtile harmonie dans les perspectives entre Barfield, Fichte, Novalis et Mahler. John a également partagé un lien vers une vidéo YouTube qui met en évidence la strophe de la symphonie qu'il a portée à notre attention.

https://youtu.be/_Z4nnIJ0A7E

Voici le texte allemand qui est chanté :

Die Sonne scheidet hinter dem Gebirge.
Dans tous les pays, la fin de l'année est plus sombre.
Avec ses cheveux, qui sont tout chauds.
O sieh ! wie eine Silberbarke schwebt
Der Mond am blauen Himmelssee herauf.
Je souhaite que le vent souffle sur nous.
Hinter den dunklen Fichten !
- "Der Abschied"/Mong Kai-Jen, traduit par Hans Bethge

"Toussaint 1" de Wassily Kandinsky

Toussaint

Après la mise à jour de John, j'ai partagé un courriel reçu récemment du poète Philip Thatcher dont le livre Fine Matter vient d'être publié dans une belle édition chez Les Éditions Perceval au Canada.

Philip a répondu à notre réunion d'Halloween, au cours de laquelle nous avons présenté le poète T.S. Eliot, qui a récité son poème "The Hollow Men". Et, à la grande joie du groupe, Philip a partagé avec nous un tout nouveau poème, qu'il a écrit pour la récente Toussaint. Philip a aimablement donné l'autorisation de faire lire le poème pendant la réunion et la permission de le partager dans le résumé de la réunion et sur le site Web du groupe local.

Voici les premières lignes du poème et un lien vers le texte entier dans le brouillon que Philip nous a envoyé.

Lisez l'intégralité du poème ici : All Saints Day par Philip Thatcher.

"Zazen"/Photo de Bruce Donehower

La tâche sans fin

Suivant : Margit, Marion et moi avons présenté en première une nouvelle vidéo littéraire. Ces vidéos, comme je l'ai mentionné à plusieurs reprises par le passé, sont directement issues du travail en cours du groupe de la section locale de Fair Oaks. Elles sont une réponse artistique au contenu intellectuel et spirituel de nos réunions. Elles sont inspirées par le travail du groupe sur Novalis. Outre les vidéos de contes de fées, nous travaillons également tous les trois sur des vidéos littéraires de poèmes, de mythes et de légendes. Nous nous intéressons également à la poésie de R.M. Rilke, en particulier aux "Sonnets à Orphée". Mais le projet inclut également d'autres poètes.

Hier soir, nous avons présenté notre vidéo "La tâche sans fin" basée sur une légende que Margit a trouvée et présentée au groupe comme un projet possible. Nous avons terminé la vidéo au moment de la Toussaint.

Danser sur la musique du temps

La réunion s'est terminée par une offre artistique inattendue - nous avons vu le compositeur/guitariste Ben Verdery a récemment publié une vidéo qui présente sa composition étendue "Scènes d'Ellis Island". Cela s'explique par le fait que la musique que j'ai jouée dans "The Unending Task" est une musique écrite par Ben, qui est professeur à Yale. J'ai eu la chance de rencontrer Ben à plusieurs reprises lors d'écoles d'été de musique pour la guitare classique parrainées par mon professeur Simon Powis, qui a fait son doctorat sous la direction de Ben. Lorsque Margit, Marion et moi avons décidé que nous devions absolument utiliser la musique de Ben dans notre vidéo (rien d'autre ne fonctionnait), j'ai écrit à Ben pour lui demander sa permission. Ben a été très gentil et généreux - il a dit "Bien sûr !" - et plus tard, lorsque je lui ai envoyé la vidéo terminée pour qu'il l'examine, il m'a renvoyé un lien vers sa propre vidéo, qu'il venait de sortir le 30 octobre 2020.

Si vous Regardez la vidéo de Ben et si vous lire le poème de PhilipJe pense que vous pourrez entendre des harmonies et des résonances sympathiques. Notre groupe l'a certainement fait.

"Scènes d'Ellis Island" par Ben Verdery

"Dans une œuvre d'art, le chaos doit briller à travers le voile de l'ordre."
- Novalis