Sternweisheit in Novalis

Hier ist eine Zusammenfassung des jüngsten wöchentlichen Treffens der Sektion für Literatur, Kunst und Geisteswissenschaften der Ortsgruppe in Fair Oaks, Kalifornien. Dieses Treffen fand am 1. August 2020 über Zoom statt.

Zusammenfassung der Sitzung

Brian Gray kam gestern Abend zu uns. Brian sprach mit uns über die Sterne und führte uns zu einer Würdigung der Sternenweisheit in Klingsohrs Märchen in Kapitel neun von Heinrich von Ofterdingen von Novalis.

Anstatt meine Notizen weiterzugeben, finden Sie hier einen Link zu Brian's Zoom-Präsentation.

Brian hat sich bereit erklärt, zu unserer Gruppe zurückzukehren, wenn die Sonne in das Zeichen der Jungfrau eintritt. Das ist sehr bald. Zu diesem Zeitpunkt wird Brian sein Wissen und seine Erkenntnisse über die Geburtshoroskopkarte von Novalis weitergeben. Ich werde das Datum dieser Präsentation verteilen, nachdem Brian und ich die Kalenderdetails für September ausgearbeitet haben.

Ein Schwerpunktwechsel für unsere Forschung

Wir haben unsere Arbeit abgeschlossen mit Heinrich von Ofterdingen. (Behalten Sie jedoch Ihren Text bei).

Nächste Schritte

Nach einer Diskussion über andere mögliche Forschungsthemen wie zeitgenössische amerikanische Lyrik beschlossen die Gruppenmitglieder, mit Novalis fortzufahren.

Die nächste Arbeit von Novalis, die die Gruppe zu berücksichtigen beschlossen hat, ist Hymnen an die Nacht. Wir werden nächsten Samstag beginnen. Hier ist ein Link zu eine kostenlose Übersetzung. Ich befürworte diese Übersetzung nicht; ich biete sie nur als kostenlose Ressource an.

Nächstes Treffen

Für unser nächstes Treffen werde ich eine Bibliographie zusammenstellen und einige einleitende Bemerkungen vorbereiten. Ich werde sehen, ob ich uns helfen kann, zu einem gemeinsamen Übersetzungstext zu gelangen. Haben Sie Vorschläge? Zum Glück haben wir bereits einige Sitzungen damit verbracht, den biographischen Kontext dieses Gedichts zu diskutieren. Dazu gehören die dreistündigen Vorträge über Novalis vor der Faust-Niederlassung im Frühjahr und Karens kürzliche Präsentation auf unserer Sektionssitzung - ich denke also, wir können direkt in die literarischen Aspekte des Werkes einsteigen.

Übrigens, wenn Sie Deutsch lesen oder Zugang zu einem zweisprachigen Text haben, würde dies Ihre Erfahrung noch angenehmer machen. Aber auch wenn Sie kein Deutsch lesen, finde ich, dass ein zweisprachiger Text oder ein deutscher Text und ein englischer Text nebeneinander zum Vergleich Spaß machen und hilfreich sind.

"Eines Tages werden die Sterne über
Soll in goldenem Wein fließen,
Wir werden das alles genießen,
Und als Sterne werden wir leuchten."
- Novalis. Hymnen an die Nacht. (1800)

"Die schrille Matinee der munteren Lerche weckt den Morgen;
Der schärfste Dorn der Trauer drückt hart auf meine Brust,
Ich bemühe mich, mit wacher Melodie zu jubeln
Die mürrische Schwermut, süßer Philomel! wie du,
Und rufe die Sterne, damit sie zuhören..."
- Edward Young. Nächtliche Gedanken (1742)
[Die Klage: oder, Nacht-Gedanken über Leben, Tod & Unsterblichkeit]