In our currrent weekly meetings, the local Section group in Fair Oaks has been studying Novalis intensively since the beginning of Covid restrictions in March 2020. Novalis placed great emphasis on Märchen (fairy tales). And this is a helpful book that some of us have been using.
Published by Verlag am Goetheanum: www.vamg.ch
From the Introduction
“In den Vorträgen über Märchendichtung vom 10. Juni 1911 nannte Rudolf Steiner die mittelalterlichen Märchenerzähler «Rhapsoden». In der Tat wurden ja in alter Zeit und vielerorts bis weit ins 20. Jahrhundert hinein Märchen in einer Art Sprechgesang vorgetragen. Steiner fuhr nun fort: «Woher kamen denn diese Rhapsoden? Wo hatten sie gelernt, solche Bilder vor die Menschen hinzustellen? – In denselben Tempeln hatten sie es gelernt, die wir als die Schulen der Rosenkreuzer anzusehen haben. Sie waren Schüler der Rosenkreuzer.» Diese Äußerung stellt einerseits einen wenig betrachteten und beachteten Aspekt des Rosenkreuzertums vor das innere Auge, andererseits lässt sie das Volksmärchen in einem ganz besonderen Licht erscheinen. Beides ist noch wenig erforscht und einer gründlichen Betrachtung wert. Es wirft sowohl Fragen der Bewusstseinsgeschichte auf wie auch solche zum imaginativen Stil der Märchen. Was sind überhaupt im Sinne von Rudolf Steiner «Imaginationen»? Zweifellos sind nicht alle Märchen Rosenkreuzermärchen, es gibt auch Sagen, Legenden und Schwänke. Was für Kriterien und Motive gibt es, die in einem Märchen auf das Rosenkreuzertum hinweisen können? Das Buch enthält sowohl allgemeine Bemerkungen zu den oben angesprochenen Fragen als auch zum Umgang mit Märchen als Geistesschulung in der Gegenwart.”
“In the lectures on fairy tale poetry of June 10, 1911, Rudolf Steiner called the medieval storytellers “rhapsodists”. In fact, in ancient times and in many places until far into the 20th century, fairy tales were recited in a kind of chant. Steiner continued: “Where did these rhapsodists come from? Where had they learned to present such images to the people? – In the same temples they had learned it, which we have to regard as the schools of the Rosicrucians. They were disciples of the Rosicrucians.” This statement, on the one hand, puts before the inner eye an aspect of Rosicrucianism that has been little considered and heeded, and on the other hand, it puts the folktale in a very special light. Both are still little researched and worthy of thorough consideration. It raises questions of the history of consciousness as well as those concerning the imaginative style of the fairy tales. What are “imaginations” at all in Rudolf Steiner’s sense? Undoubtedly, not all fairy tales are Rosicrucian fairy tales; there are also sagas, legends and fables. What criteria and motifs are there that can point to Rosicrucianism in a fairy tale? The book contains both general remarks on the questions raised above and on the use of fairy tales as spiritual training in the present.”